Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Bout
Bout Çeviri Rusça
53 parallel translation
I'm crazy'bout your walk
# Я дурею от твоего пути
People try to put us down Talkin''bout my generation
# Те, кто пытаются нас нагнуть, # говорят о моём поколении.
Talkin''bout my generation
# Говорят о моём поколении
Talkin'bout my generation
# Говоря о моём поколении
Talkin''bout my generation
# Говоря о моём поколении
Just talkin''bout my g-g-generation
# Просто говоря о моём поколении
~ Hey, folks, here's a story'bout Minnie the Moocher
Hey, folks, here's a story'bout Minnie the Moocher
quizás te pensarías dos veces el camino que estás tomando.
# Maybe you'd think twice # #'Bout the road # # That you're taking #
Talkin''bout them hotcakes
Говорящие об их горячих пирожках
Talkin''bout them hotcakes Knocking back them hotcakes
Говорящие об их горячих пирожках оседая о своих горячих пирожках
No. No recuerdas la última parte de "À bout de souffle" de Goddard.
Нет, ты что не помнишь последнюю фразу у Годара в "На последнем дыхании"?
No me importa nada salvo tú
"I don't care'bout anything but you"
Ahora tal vez te tomes un poco de tiempo en el banquillo, ¿ Qué tal eso?
А сейчас может быть не много побеседуем, how'bout that?
* so I put myself to sleep * * and the birds out on the street * * they keep talking'bout the year *
Поэтому я себя усыпляю, а птицы на улице продолжают обсуждать этот год.
# " Voy a prenderle fuego a tu bandera # # Estoy hablando de hey now, hey now # # Iko Iko Unday #
* I'm gonna set your flag on fire * * talking'bout hey now, hey now * * iko iko I unday * * jockomo feeno ah na nay * * jockomo feena nay * * huh... *
- # Estoy hablando de Hey now # - # Hey now #
- * talking'bout hey now * - * Hey now *
'Bout 20 years ago
20 лет назад
¿ Qué te parece "viejo blanco dice, la serie"?
Как на счет'bout oldwhitemansays... телевизионного шоу?
# Seguro que no me conoces #
You must not know'bout me
# Seguro que no me conoces #
You must not know'bout me...
- Frankie Bout.
Фрэнки Баут.
Te llamas Frankie Bout. ¿ Lo tienes, Mike?
Твое имя Фрэнки.Понял, Майк?
- Frankie Bout.
- Фрэнки Баут.
Bout.
Баут.
Frankie Bout. ¡ Maldita sea!
Фрэнки Баут. Черт побери!
Vale, así que tengo un par de botas 101 / 02 de tres pulgadas de alto y una cartera para un tal Frankie Bout.
Ладно, у меня есть сапоги 101 / 2 с каблуком в 3 дюйма и бумажник для одного Фрэнки Бута.
De acuerdo, Frankie Bout, este es tu transmisor, ¿ vale?
Ладно, Фрэнки Бут, это твой передатчик, хорошо?
- Frankie Bout.
- Фрэнки Бут.
Franklin Bout, casado con la bonita y sexy Katerina.
Франклин Бут, женатый на красивой и сексуальной Катерине.
Bout, Frankie.
Бут, Фрэнки.
Sr. Bout, levante los brazos, por favor.
Мистер Бут, поднимите ваши руки, пожалуйста.
Perra â ™ ª, sentarse en una polla â ™ ª â ™ ª s-o-d, truco, sip en el quinto â ™ ª â ™ ª usted no està ¡ hablando mierda combate â ™ ª â ™ ª menos que hablas de fichas que los chips, perra â ™ ª
♪ Bitch, sit on a dick ♪ ♪ s-o-d, trick, sip on the fifth ♪ ♪ you ain't talking'bout shit ♪
â ™ ª sentarse en una polla, sentarse, sentarse en una polla â ™ ª â ™ ª sentarse en una polla, sià © ntate, sià © ntate sobre una polla â ™ ª
♪ unless you talking'bout chips that chips, bitch ♪ ♪ sit up on a dick, sit, sit up on a dick ♪ ♪ sit up on a dick, sit, sit up on a dick ♪
* Recuerda cuando te dijo que lo que le importaba era el dinero *
* Помнишь, он говорил, что он как в "'bout the Benjamins "? *
Es tiempo de que tengamos una conversación.
'Bout time we had a chat.
* Que saben de lo que estoy hablando *
♪ Who know what I'm talking'bout ♪
# Geronimo, geronimo These girls are falling dominoes # They, they call me dynamo # But I be yelling vamonos
d Geronimo, Geronimo These girls are falling dominoes d d They, they call me dynamo d d But I be yelling vamonos d d So you'bout to undergo Daenerys in a Game of Thrones d d No, I'm not no common hoe d
- ♪ How'bout a big hand now ♪ - ♪ Wait-Wait a minute ♪ ♪ Groovy, groovy, jazzy, funky ♪ ♪ pounce, pounce dance ♪
Режиссёр Пенни Маршалл