Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Bowie
Bowie Çeviri Rusça
193 parallel translation
Bowie, arregla el neumático.
Боуи, тебе лучше отремонтировать шину и проверить автомобиль.
Adiós, Bowie.
До скорого Боуи.
¿ Bowie?
Боуи.
- Bowie.
- Боуи.
Bowie...
Боуи.
Bowie, abrázame.
Боуи, обними меня.
Cada vez que hay un atraco acusan a Bowie el Niño.
Каждый раз, когда какой-нибудь болван грабит бензоколонку. они говорят, что это Боуи Кид, Зелтонский бандит.
¡ Bowie!
Боуи.
El cabecilla, Bowie el Niño...
Главарь, Боуи "Кид" Бауэрс, быстрый тигр-убийца, пока далеко...
- ¡ Bowie el Niño!
- Боуи "Кид". Садись вниз.
¡ Bowie el Niño!
Боуи Кид. Ты.
- ¿ Bowie?
- Боуи?
Bowie, quieres que esté contigo.
Боуи, несмотря ни на что, ты хочешь, чтобы я была с тобой?
Bowie... voy a tener el niño.
Боуи... У меня будет ребенок.
- Mucho, Bowie.
- Конечно, очень приятно, Боуи.
¡ Tranquilo, Bowie, vámonos!
Не впутывайся в неприятности, Боуи, пойдем. Пойдем.
¿ Bowie el Niño?
Боуи Кид?
"Robert Mansfield quedará en libertad... cuando se demuestre que la información... sobre Bowie Bowers es cierta."
"Ордер для Роберта Мэнсфилда на досрочное освобождение будет дан,... как только требуемая информация для задержания Боуи Бауэрса,... будет предоставлена, что приведет к его аресту или смерти."
Mi suegro tiene una casa flotante en el Lago Bowie.
- У моего отчима был плавучий дом на озере Боуи.
Nosotros no sabemos quien son ellos, pero aquí está "Alice Bowie".
Итак, наш следующий конкурсант... Мы не знаем, кто они, но тем не менее - встречайте! Это группа "Элис Боуи"!
David Bowie viene a Berlin
Дэвид Боуи приезжает в Берлин
Te puedes poner mi chaqueta de Bowie
Можешь надеть мою куртку с Боуи.
Rambo, JohnJ. Nacido el 6 de julio de 1947 en Bowie, Arizona.
Рэмбо Джон Джей, родился 6 июня 47-го года, город Боуи, штат Аризона.
O David Bowie, o Lou Reed.
Или Дэвид Боуи, или Лу Рид.
Estaban pasando videos de David Bowie y de Young Americans.
" ак вот, пока мы смотрели его, рис прилег р € дом со мной.
Me voy a Fuji a entrevistar a los Fugees, a Maui a por Bowie, y a Málaga a por los Gallagher.
Поеду в Фудзи брать интервью у "Фуджис", в Мауи у Боуи, в Малаге у Галахеров.
Brad, llama a Ron Bowie de Netcom.
Брэд, свяжись с Рони Боуи из "Нетком".
Ahora imita a Bowie.
В его новых песнях он подражает Боуи.
Si Bowie hace de Lou y Lou hace de Bowie, Lou es Lou.
Но если Боуи подражает Лу а Лу подражает Боуи, Лу все равно остается Лу.
Si vienes a Cleveland Bowie estará en el Hotel Swingo.
Если ты поедешь в Кливленд Боуи будет в "Свинго", лучшем отеле Америки.
"Memory of a Free Festival", es el antiguo Bowie.
"Память о свободном фестивале", это старый добрый Боуи.
¡ Es Bowie!
Это Боуи!
¡ Bowie Blanco, habla Carson Rojo!
Четвёртый, четвёртый, это Карсон, вы стреляете по своим.
- David Bowie?
- Дэвид Боуи?
Me gusta David Bowie, Me gustaría mucho ir...
Я люблю Дэвида Боуи, с удовольствием пойду...
que decías de David Bowie?
А что вы говорили про Дэвида Боуи?
bien, primero, me pidió para ir al concierto de David Bowie la semana que viene.
Ну, сначала он пригласил меня на концерт Дэвида Боуи на следующей неделе.
- y Bowie la semana que viene.
- И идете на Боуи на следующей неделе.
- y Bowie la semana que viene.
- И идем на Боуи на следующей неделе.
Y que pasa con Bowie?
Как насчет Боуи?
No voy a compartir a Peter Cutler con Bowie.
Я не буду делить Питера Катлера с Боуи.
Ya veremos a Bowie cuando haga otro tour de despedida.
Я пойду на Боуи в его следующий прощальный тур.
Quiero decir, se que su madre es tu amiga, y no debería haberme mezclado en esto si no estaba preparada para pensar que lo que yo haga te afecta, y para mi no es más que un concierto de Bowie,
Т.е. я знаю, что его мать твоя подруга, и мне не надо было в это ввязываться, а я не подумала, что то, что я делаю, повлияет на тебя. Для меня это просто концерт Боуи, но для тебя все сложнее.
Pero a pesar de ese horrible dolor que pasamos, y tuviera que volverlo a pasar si tuviera que pasar un segundo más con él, si tu me lo pides, iré al concierto de Bowie con él.
Но, несмотря на всю эту ужасную боль, которую мы оба пережили, и которая будет продолжаться, пока мы будем находиться рядом, если ты очень хочешь - я пойду на концерт Боуи с ним.
Teniendo 16 años, la muerte de David Bowie parecía una prueba fina de amor.
В 16 лет мне казалось, что смерть Дэвида Боуи доказывала его любовь.
Somos como el comandante del campamento, Ryuichi Sakamoto y su prisionero, David Bowie.
Мы как начальник лагеря Рюити Сакамото и его племянник Дэвид Боуи.
Aunque yo no me parecía a David Bowie, nuestras situaciones eran similares.
Несмотря на отсутствие сходства с Дэвидом Боуи, мы были в похожих ситуациях.
Cleaver. Dijo que no esperaba salir con alguien que pensara que Irán era esposa de Bowie y que no supiera dónde estaba Alemania.
Он сказал, что у него нет желания работать с человеком, думающим, что Иран - девушка Дэвида Боуи, и не знающим где находится Германия.
¿ David Bowie?
Кто я?
Bowie Blanco, habla Carson Rojo, Arizona.
Вызываю штаб, это Карсон.
No luces como David Bowie.
Ты не похожа на Дэвида Боуи.