Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Boyce
Boyce Çeviri Rusça
68 parallel translation
- Aquí Boyce.
- Говорит Бойс.
Boyce, has estado genial.
Сильно сказал.
Éste es Boyce, uno de mis mejores amigos y jefe local del sindicato.
Как скажешь, Бойс. Слышал про твою проблемку.
¿ Voy a pagar los platos rotos porque tú la has cagado? Un momento, Boyce.
Так вот, ты считаешь, что я буду все это терпеть, потому что ты облажался.
Boyce, no puedes hacerme esto. Saca la cartera.
Бойс, ты не можешь так поступить со мной.
Gracias, Boyce. - Y veo a muchos sindicalistas.
А теперь, я вижу много членов профсоюза, и я хочу, чтобы вы, ребята, услышали это первыми.
Buenas... buenas noches, Sr. Boyce.
Добрый... добрый вечер, мистер Бойс.
- ¿ Ve ese aparato de ahí, Mr Boyce?
- Видите этот прибор, мистер Бойс?
¡ Boyce!
Бойс!
El resto es historia. Bueno, Sr. Boyce, ¿ Qué sería de la Historia sin su insistencia por el detalle?
Что ж, мистер Бойс, где бы была история без великих ценителей деталей?
Usted no, Sr. Boyce. Se queda aquí hasta que lo retire.
Вы стойте здесь, покуда не возьмете свои слова обратно.
Sr. Boyce.
Мистер Бойс.
¿ Una tregua, entonces, Sr. Boyce, por una vez?
Значит, у нас перемирие, мистер Бойс?
, Sr. Boyce.
А, мистер Бойс?
Sí, bueno, puede que haya ganado alguna que otra batalla, Sr. Boyce, pero está claro que no puede ganar la guerra.
Что ж, вы возможно выиграли битву, мистер Бойс, но вы уж точно не выиграли войну.
Oh, cielos. Ya veo que también participa en el plan del Sr. Boyce, ¿ hm?
Похоже, вы сговорились с мистером Бойсом?
- ¿ Soy un cuco, Sr. Boyce? ¿ Eh?
- Я по вашему сова, мистер Бойс?
- Y usted, Rr Sr. Boyce, es un imbécil insufrible.
- А вы, мистер Бойс - невыносимый кретин. - У-ху!
- ¿ Quién, Boyce?
- Что? Бойс?
No, Sr. Boyce.
Нет, мистер Бойс.
Muy gracioso, Sr. Boyce.
Очень смешно, мистер Бойс.
Sr. Boyce, ¿ Ha oído hablar de una sociedad llamada Internacional de Consultores Radiólogos?
Мистер Бойс, вы когда-нибудь слышали о Международном обществе консультантов рентгенологов?
- Bueno, puede pensar así, Sr. Boyce, pero otros 103 consultores radiólogos sienten no estar de acuerdo.
- Это вы так думаете, мистер Бойс, но 103 рентгенолога консультанта, простите, думают иначе.
Su día de suerte, Sr. Boyce.
Сегодня ваш счастливый день, мистер Бойс.
Así que, Mr Boyce, me gustaría mucho expresarle mis mejores deseos ante su inminente ascenso a las vertiginosas alturas de un interno.
Что ж, мистер Бойс, с превеликим удовольствием приношу вам мои наилучшие пожелания в вашем неизбежном восхождении к головокружительным чиновничьим высотам.
- Boyce, deme la boca.
- Бойс, жизни. - Чего?
Bueno, Sr. Boyce, se acaban las bromas, ¿ verdad?
Что, мистер Бойс, приколюха года? Хм?
No, Sr. Boyce, es café.
Нет, мистер Бойс, это кофе.
Hola. ¿ Puede decir al Sr. Boyce que le reclaman en el despacho del Dr.Statham, por favor?
Алло. Не могли бы вы сказать мистеру Бойсу, что его срочно ждут в кабинете доктора Стейтэма?
¿ Estás diciendo sexo con... con Boyce?
Ты говоришь - секс с... с Бойсом?
Aled Jones, Harry Secombe, Max Boyce. Luego tienes a Duffy. Duffy, exacto.
например, јлед ƒжонс, √ арри, ћкс Ѕойс, а также Ённ ƒаффи ƒа, ƒаффи.
Su nombre es Landon Boyce.
Его имя Лэндон Бойс.
20 minutos después de que el Juez Ludwig chocara con su coche Landon Boyce fue detenido por ebriedad en la misma carretera.
через 20 минут после столкновения с судьей Людвигом, Лэндон Бойс был задержан за вождение в нетрезвом виде на этой же дороге.
Sr. Claypool, nos gustaría agregar el GDE de la camioneta del Sr. Boyce.
Мистер Клейпул, мы бы хотели приобщить к делу РП с внедорожника мистера Бойса.
11 : 42 PM, en el momento exacto del accidente del juez, esto muestra que la camioneta del Sr. Boyce giró y pisó fuerte el freno y parando bruscamente antes de acelerar nuevamente.
11 : 42 вечера, точное время, когда произошла авария, РП регистрирует, что внедорожник мистера Бойса поворачивает и резко тормозит, в результате чего останавливается, а потом снова разгоняется.
Max boyce.
Макса Бойса..
Estoy seguro de que es así como le hablabas dulcemente al Sargento Boyce dejando a él en la base, pero no funcionará conmigo.
Я уверен, что именно так вы уговорили сержанта Бойса пропустить вас на базу, но этот трюк не пройдет со мной.
Esto fue culpa de Boyce por ser tan tonto como para dejarte entrar, entonces...
Это Бейтс виноват в том, что он был настолько туп, чтобы впустить вас, так что...
Incluso en el Instituto Boyce, la investigación científica está muriendo.
Даже в Институте Бойса наука умирает.
Por el contrario, desde que Karellen forjó un lazo especial con el Dr. Rupert Boyce, está muriendo aún más rápido.
А с тех пор, как Карэллен установил особую связь "Но я не один такой." с доктором Рупертом Бойсом, она умирает еще быстрее.
El Dr. Boyce puede darte otra plaza de investigación.
Доктор Бойс даст тебе другое направление для исследований.
- Aquí Boyce.
- Бойс слушает.
Tranquilo, Boyce, yo me ocupo. - Aquí está.
Как скажешь, Гарри.
¿ Qué pasa, Boyce?
Да ну?
No, me lo dijiste, Boyce.
Твои расходы! Нет, нет...
No tengo ese dinero, Boyce.
У меня нет денег, Бойс.
Boyce, por favor.
Бойс, прошу.
- Retire eso, Sr. Boyce.
- Заберите свои слова обратно, мистер Бойз - Нет
Sr. Boyce, ¿ ha oído alguna vez la historia del niño que decía "que viene el lobo"?
- Зачем мне врать?
- Nunca lo sabrán, ¿ verdad, Mr Sr. Boyce?
- Вы о нем никогда не узнаете, мистер Бойс
¡ Boyce!
Не слышу.