Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Boykewich
Boykewich Çeviri Rusça
133 parallel translation
Gracias, Sr. Boykewich.
Спасибо, мистер Бойкович.
Mi padre era el Sr. Boykewich.
Мой отец - мистер Бойкович.
- Leo Boykewich.
Лео Бойкович.
- Gracias, señor Boykewich.
Спасибо мистре Бойкович.
No, te llevaré hasta Boykewich's Butchers y dejaré que te ensucies las manos.
Нет. Я везу тебя в Мясной магазин Бойковича. Что бы твои ручки стали немного болеее грязными.
El Sr. Boykewich es muy leal con los empleados que le son leales.
Мистер Бойкович очень честный работодатель.
Amy, nunca quieres salir, siempre estás cansada, y no puedes pensar que un chico tan lindo y popular como Ben Boykewich se quede sentado cada noche viendo como cuidas al hijo de Ricky Underwood.
Эми, тебе никогда не хочется выйти погулять, ты всегда уставшая, ты никогда не думала, что такой милый и популярный парень, как Бен Бойкович, не собирается каждый вечер сидеть и смотреть, как ты заботишься о ребенке Рикки Андервуда.
Soy Ben Boykewich. ¿ Está Adrian?
Это - Бен Бойкович. Это Эдриан?
No sabía que el señor Boykewich estaba comprometido.
Я не знал, что мистер Бойкович обручен.
Sólo quería pedirle permiso para hablar con el señor Boykewich para poder trabajar más horas.
Я просто хочу разрешение на то, чтобы поговорить с мистером Бойковичем о работе подольше.
Si usted está de acuerdo, quiero hablar con el señor Boykewich, Sólo porque, como ya dije, él me dio este trabajo.
Так что, если вы согласны с этим, я бы хотел поговорить с мистером Бойковичем, просто потому что, как я уже сказал, он дал мне работу.
¿ Por qué el señor Boykewich estaría con una prostituta?
- Почему мистер Бойкович должен быть с проституткой?
Señor Boykewich, no sé qué decir.
Мистер Бойкович, я не знаю, что сказать.
El señor Boykewich me ha dado el apartamento que hay sobre la carnicería.
Я здесь прямо сейчас. Мистер Бойкович дал мне квартиру сверху мясной лавки.
Si crees que te va a acostar con ella porque yo no me voy a acostar contigo, debes pensar en otra cosa, Ben Boykewich.
Если ты думаешь, что сможешь переспать с ней Потому что я не сплю с тобой, то постарайся объяснить это мне, Бен Бойкович.
Ben Boykewich, hijo de Leo Boykewich el Rey de la Salchicha el Rey de la Salchicha está soltero, por cierto, forrado y soltero, aunque está prometido a una prostituta.
Бен Бойкович, сын Лео Бойковича, Короля Сосисок... кстати, Король Сосисок не женат... он при деньгах и не женат, хотя он помолвлен с проституткой...
Hola, soy el padre de Ben, Leo Boykewich.
Привет, я - отец Бена, Лео Бойкович.
Oh, señor Leo Boykewich, muchas gracias, pero quiero decirle adiós a Ben a solas.
О, мистер Лео Бойкович, большое спасибо, но я бы хотела пожелать Бену спокойной ночи, наедине, solo.
Ben Boykewich es... un chico interesante, muy interesante, y realmente creo que podría haber una posibilidad de futuro allí.
Бен Бойкович - интересный парень, очень интересный, и я правда думаю, что в будущем есть какая-то возможность....
¿ Ben Boykewich?
С Беном Бойковичем?
Siempre has estado en medio de esto, Ben Boykewich.
Ты всегда был между ними, Бен Бойкович.
Soy Ben Boykewich, ex novio de Amy Juergens.
Я - Бен Бойкович, бывший парень Эми Джергенс.
Después de todo lo que ha hecho por mi, no me lo perdería por nada, Sr Boykewich.
После всего, что вы для меня делаете, я бы не смог такое пропустить, мистер Бойкович.
Damas y caballeros Me siento orgulloso de presentar al señor y la señora Leo Boykewich.
Леди и джентельмены, я горд представить вам мистера и миссис Лео Бойкович.
Estoy orgulloso de presentar al Sr. y Sra. Leo Boykewich.
Я горд представить вам мистера и миссис Лео Бойкович.
Sólo necesito hablar con Ben, Ben Boykewich.
Мне правда нужно поговорить с Беном, Беном Бойквичем.
¿ Ben Boykewich en una situación de no ganar?
Бен Бойкович в безвыходной ситуации?
¿ De qué no puede comprar Ben Boykewich su salida?
Почему Бен Бойкович не может откупиться?
Gracias de nuevo, Sr. Boykewich, por todo.
ещё раз спасибо Мисер Бойкович, за всё.
Leo Boykewich.
Лео Бойкович?
Yo solo quería agradecerle a usted, Sr. Boykewich por decirle a Ben que fuese a la clínica conmigo.
Я просто хотел поблагодарить Мистера Бойковича за то что попросил Бена прийти в клинику со мной.
Así que, gracias, Sr. Boykewich.
Так, спасибо вам, мистер Бойкович.
Mr. Boykewich, no conoce a mi madre.
Мистер Бойкович, вы не знаете мою мать.
Oh, uh, Ben Boykewich.
О, Бен Бойкович.
Boykewich.
Бойкович.
Y Bunny y el Sr. Boykewich están dispuestos a darle un trabajo.
И Банни и мистер Бойкович готовы дать ей работу.
Te pido disculpas, Mr. Boykewich.
Я извиняюсь, мистер Бойкович.
Creo que Benjamin Boykewich va a tener que dejar atrás su ñiñería y madurar.
Я думаю что Бенджамин Бойкович собирается исправиться и повзрослеть.
¿ Eres un Boykewich?
Ты Бойкович?
Así que, ¿ conoces a Ben Boykewich?
Так что, ты знаешь Бена Бойковича?
Haley, este es Ben Boykewich.
Хейли, это Бен Бойкевич.
Hey, Ben Boykewich.
Привет, Бен Бойкович.
Leo Boykewich.
Лео Бойкович.
Pero, bueno, me voy a, ya sabes, beca Boykewich.
Но, я собираюсь получить, ты знаешь, стипендию Бойкович.
No lo sé, Ben Boykewich.
Я не знаю, Бен Бойкович.
Y ella va a tener un pequeño Boykewich.
И у нее будет маленький Мальчикевич.
¿ Ben Boykewich?
Бен Бойкович?
Adrian Boykewich.
Эдриан Бойкович.
Boykewich Ben!
Бен Бойкович!
Hola, Sr.Boykewich.
Здравствуйте, мистер Бойкович.
Dame un poco de tiempo para hablar con el señor Boykewich y asegurarme de que todo está bien con él, ¿ de acuerdo?
Дай мне время, чтобы поговорить с мистером Бойковичем, и убедиться, что он непротив, ладно?