English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Brad

Brad Çeviri Rusça

2,202 parallel translation
Brad, yo...
Брэд, я...
Brad, mira, un chico como tú, con todo lo que sucede.
Брэд, слушай, такой парень как ты, со всем, что у тебя есть.
¡ Brad!
Брэд!
Brad, lo siento mucho, pero...
Брэд, мне очень жаль, но...
Por favor, Brad.
Пожалуйста, Брэд.
Hola, Brad.
Привет, Брэд.
Va a estar bien, Brad.
Все будет хорошо, Брэд.
Brad.
Брэд.
Tu ex-prometido Brad vendrá.
Твой бывший жених Брэд тоже будет.
Mirad, hay una cosa de trabajo a la que tengo que ir, y Brad estará allí.
У нас на работе будет пьянка, на которой я должна быть, и на которой будет Брэд.
Relajaos, chicos, Brad todavía no está aquí.
Спокойно, Холли, Брэд ещё не пришёл.
Brad estará aquí en cualquier momento.
Брэд может прийти в любую минуту.
¿ Quién es Brad?
Кто это — Брэд?
Sé quién es Brad.
Я знаю, кто такой Брэд.
¿ Decirle a Brad que ha perdido lo mejor que jamás tuvo mientras Stuart se mea en la pierna?
Говорить Брэду, что он потерял самую лучшую женщину в мире, когда Стюарт ссыт на его брюки?
Tú entretienes a Brad, yo voy a buscar un sustituto.
Ты придержи Брэда, а я постараюсь вызвать замену.
Mira, no puedo dejar que Brad me vea sola, me voy a ir de aquí.
Знаешь, я не могу допустить, чтобы Брэд увидел меня без пары, я ухожу.
Brad está aquí.
Брэд здесь.
Vale, mira, Eden, vas a volver aquí y entretener a Brad.
Слушай, Иден, ты должна вернуться и задержать Брэда.
Soy yo, Brad.
Это же я, Брэд.
Brad...
Брэд...
Brad Lewis.
Брэд Льюис.
Ese Brad. Cierto.
А, тот самый Брэд.
Escucha, Brad. Yo soy de seguridad, así que o marcha atrás o atreveté.
Брэд, охрана — это я, так что ты пройдёшь только через меня.
¿ Brad?
Брэд?
Soy Brad, su ex-prometido.
Я Брэд, её бывший жених.
Muy cierto, Brad.
Прямо в точку, Брэд.
Tú debes ser Brad.
Это ты, наверное, Брэд.
Se fue con Brad.
Она ушла с Брэдом.
Conociendo a Brad, probablemente se volvió encantador, y ella se derritió.
Я знаю Брэда, наверное, он напустил туману ей в голову и она растаяла.
Holly es una de las personas más astutas que conozco, pero cuando se trata de Brad, siempre tuvo un punto muerto.
Холли — одна из самых трезвых женщина в мире, но когда вопрос стоит о Брэде, она как слепая.
Como Brad y Angelina, una vez que él dejó a Jennifer.
Как Брэд и Анджелина, когда они избавились от Дженнифер.
Brad, Brad, Brad.
Брэд, Брэд, Брэд.
Y ese tío a lo Brad Pitt, estaba encima de ti como un sarpullido, ¿ verdad?
И этот который Брэд Пит, он запал на неё сразу, разве нет? Скажи им.
¡ Eran Los Vengadores, Brad!
Но ведь это были мстители!
Y ahora, aquí está para cantar el himno nacional, la estrella de la música country. ¡ Brad Paisley!
А сейчас звезда кантри-музыки Брэд Пейзли исполнит для вас национальный гимн.
Brad tiene unas noticias tremendas.
У Брэда большая новость.
Brad Bottig.
С Брэдом Ботигом.
Ella cree que todavía vivo en este piso con Brad.
Она думает, что я живу в этой квартире с Брэдом.
Sí, hasta que se lo diga a mi madre, quiero que piense que Brad y yo vivimos como una pareja que se quiere.
Да, пока я не признаюсь маме, я хочу, чтобы она думала, будто Брэд и я все еще живем вместе.
¿ Entonces dónde está Brad?
А где Брэд?
Desafortunadamente, Brad está... está de negocios fuera de la ciudad.
К сожалению, Брэд, он сейчас в командировке.
- ¿ Brad?
- Брэд?
- ¡ Brad!
- Брэд!
Brad, por supuesto.
Брэд, ну конечно.
Brad, claro, Brad.
Брэд, точно, Брэд.
Pillé a Brad engañándome, y no va a haber ninguna boda.
Я застала Брэда с другой, свадьбы не будет.
Pillé a Brad engañándome.
Я застала Брэда с другой.
Cada vez que sacaba a relucir a Brad y la boda, todo fue una mentira.
Каждый разговор о Брэде или свадьбе. Все - ложь.
Confía en mí, ellos son mucho mejor para mí de lo que fue Brad.
Поверь, с ними мне намного лучше, чем было с Брэдом.
Ese Brad me pone enferma.
О, меня от него тошнит.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]