Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Brandt
Brandt Çeviri Rusça
226 parallel translation
Un espejo de pared de Edgar Brandt EL ESPEJO DEL MUERTO en hierro forjado y una consola. Se abren las pujas a treinta libras.
ЗЕРКАЛО МЕРТВЕЦА Настенное зеркало в кованой раме Эдгара Брандта и пристенный столик.
Soy Peggy Brandt del'Tribune'.
Пегги Брандт, газета "Трибьюн".
Peggy Brandt.
Пегги Брандт.
A decir verdad, Brandt, no recuerdo la mayor parte.
" естно говор €, ученье впрок не пошло.
Ya se lo dijo a Brandt por teléfono. Él me lo dijo a mí. ¿ Qué tiene que ver conmigo?
¬ ы уже рассказывали Ѕранту по телефону, он повторил мне, причЄм здесь €?
Se lo dijo a Brandt por teléfono. Él me lo dijo a mí.
вы рассказали Ѕранту, а он мне,
Brandt no puede mirar, o tiene que pagar $ 1 00.
Ѕранту смотреть нельз €, или пусть заплатит сотку.
Sr. Lebowski, habla Brandt, de...
ћистер Ћебовски, это Ѕрант.
Sr. Lebowski, Brandt otra vez.
ћистер Ћебовски, это снова Ѕрант.
Brandt le dará los detalles.
Ѕрант посв € тит вас во все детали.
Brandt, dale el sobre.
Ѕрант, дайте ему конверт.
Y con Brandt como testigo, le diré esto :
Ѕрант свидетель, вот что € вам скажу.
El primer ministro tuvo una larga platica con el canciller Brandt.
опелэеп-лхмхярп хгпюхкъ хлекю днкцхи пюгцнбнп я йюмжкепнл апюмдрнл.
El del teléfono es Brandt, CIA, asignado a Colombia.
Тот с телефоном - Брандт. ЦРУ, спец по Колумбии.
- Peter Brandt.
- Питер Брандт.
Peter Brandt, CIA, Sección Latinoamericana. Él era un objetivo.
Мистер Бруэр, это Питер Брандт, ЦРУ, отдел Латинской Америки.
Brandt, no estoy discutiendo.
- Мистер Брандт, я не спорю.
Senador Peter Brandt tiene muchos años de experiencia...
Сенатор, у Питера Брандта очень большой опыт.
Peter Brandt ha fracasado, ha traído la guerra a suelo norteamericano.
Брандт добился того, что война пришла на нашу территорию.
- ¿ Alguna pregunta, Sr. Brandt?
- Вопросы есть, мистер Брандт?
- Pidió hablar con Pete Brandt y sabe detalles no publicados sobre la explosión. - ¿ Y?
- И что?
Dígame la verdad, Brandt.
Скажите правду, Брандт.
Maldito seas, Brandt. ¿ Yo fui tu pretexto para matar a esta gente?
Ты скотина, Брандт. Нашел предлог, чтобы убить этих людей.
- Clérigo Brandt...
- Клерик Брандт...
El trabajo de Brandt era simple hacerte sentir que habías ganado hacerte sentir a salvo.
Задача Брандта была проста заставить вас поверить, что вы выиграли чтобы вы чувствовали себя в безопасности.
Seguro que a Brandt le importa que sean 3 décimas.
Ну, значит Брэду будет дело до плюс 0,3.
Hedwig Brandt de Crailsheim, Schwaben.
Хедвиг Брандт, из Крайлсхайма, Швабия.
Cole Brandt.
Коул Брэнт.
Hijo de Philip Marshall Brandt y Katherine Pemberton Brandt.
Сын Филиппа Маршала Брэнта и Кэтрин Пембертон-Брэнт.
El hombre de la puerta dijo que Brandt fue expulsado del club hace tres meses.
Охранник сказал, что его исключили из клуба три месяца назад.
¿ Hace cuanto tiempo que conoce al Sr. Brandt, Srta. Fuller?
Мисс Фуллер, как давно мы знаете мистера Брэнта?
¿ Así que, uh... cuándo fue la primera sospecha de que Cole Brandt... era el violador, detective Strong?
Дом Детектива в Отставке, Билла Стронга Инленд Эмпайр 07 : 57 Детектив Стронг, когда вы впервые заподозрили, что Коул Брэнт виновен в изнасилованиях?
No nos gustó nada Brandt.
Мы сразу подумали на Брэнта.
El de Brandt fue uno del par de casos... que me traje a casa conmigo cuando salí del cuerpo.
Дело Брэнта было в числе тех, что я забрал домой, когда ушёл со службы.
La primera víctima, Margie Stands, identificó a Brandt como su violador,... después se retractó.
Первая жертва Марджи Стендс опознала Брэнта... а потом отказалась от показаний.
Strong solicitó una orden para buscar en el piso de Brandt,... pero el juez no se la facilitó.
Стронг запрашивал ордер на обыск его квартиры. Судья не подписал.
Quizás el asesino castiga a esas mujeres por estar relacionadas con Brandt.
Может Неизвестный наказывает этих женщин из-за связи с Брэнтом?
Así que, las sigue hasta el apartamento de Brandt, las atrapa cuando se van, y las vuelve a llevar a su apartamento.
Он следит за ними до квартиры Брэнта, нападает, когда они выходят, и везёт к себе.
Encontramos un sobre lleno de pelo ensangrentado en un cajón... y la colonia de Brandt.
В ящике мы нашли окровавленные волосы и туалетную воду Брэнта.
Margie Stands acusó a Brandt de violarla y marcarla con un cuchillo,... insistió con su historia durante cinco meses pero entonces se retractó... admitiendo que estaba alterada por una depresión.
Марджи Стэндс обвинила Брэнта в том, что он изнасиловал её, угрожая ножом, и придерживалась истории пять месяцев. Потом отказалась от показаний, признавшись, что мстила за то, что Брэнт её бросил.
Tenía a Brandt bajo vigilancia la mayoría del tiempo.
Да. Брэнт был у него под наблюдением всё это время.
Vigilando a las conquistas de Brandt desde lejos,... sintiéndose como una de esas conquistas él mismo.
Он наблюдал за победами Брэнта издалека, ощущал, будто это его победы.
Son objetivos porque han estado con Brandt.
Он выбирал их из-за того, что они были с Брэнтом.
Entonces las coloca sobre su estomago, les corta el pelo,... las rocía con colonia de Brandt y luego las viola y asesina en sustitución de Brandt.
Он клал их на живот, обрезал волосы, обрызгивал туалетной водой Брэнта, насиловал и убивал, представляя, что это Брэнт.
La policía ha encontrado el Porsche de Brandt abandonado en la autovía 5,...
- Копы нашли Порше Брэнта. Брошен на пятой автостраде.
- Probablemente de Brandt.
Вероятно, убийство Брэнта.
O para Brandt.
Или для Брэнта.
Ud. Conoce esta orden tan bien como yo, Mayor Brandt.
Вы не хуже моего знаете этот приказ, майор Брандт.
¿ Mayor Brandt? Oficial de vuelo Froedl.
Майор Брандт?
¿ Peggy Brandt?
Пегги Брандт?
Soy Brandt.
Ѕлагодарю вас.