English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Brazil

Brazil Çeviri Rusça

29 parallel translation
Brasil, donde corazones se alegraron en junio
Brazil Where hearts were entertained in June
De pie estábamos bajo la luna ámbar lnterrumpimos el programa con noticias de un atentado terrorista...
We stood beneath that amber moonЕ ћы прерываем эту прогамму экстренным сообщением о террористическом акте, произошедшем в Ђ √ олубой ЋагунеїЕ Brazil
No puedo tomarme... un año sabatico e irme a Brazil.
Я не могу взять.. годичный академ. отпуск в Бразилии
Brazil... por alguna razón te pega
Бразилия... не знаю почему, но она вам подходит.
Así que llegamos a Brazil y estaba estaba diferente.
Мы добрались до Бразилии, и она была... она просто стала другой.
Brazil vs Argentina
Бразилия - Аргентина.
Brazil, tontorrón.
Бразилия, балда!
Brazil se los comerá vivos!
Бразильцы порвут их как тузик грелку.
Brazil y Francia se disputan la Copa del Mundo
Бразилия и Франция будут сражаться за мировой кубок.
Bueno, Sr. Brazil.
Так, мистер Бразил.
Sr. Brazil.
Мистер Бразил.
Oh Dios, es Brazil.
О Боже, это Бразилия.
De alguna forma, se enteraron que la modelo en topless más famosa de Brazil había escapado a L.A. después de su condenada boda.
Каким-то образом до них донесся слух, что самая знаменитая топлес модель Бразилии сбежала в Л.А. после своей несостоявшейся свадьбы.
# He visto Brasil y México #
I've seen Brazil and Mexico
"Heibon Punch Naked in Brazil!"
"Хейбон Панч. Бразильская обнажёнка"
De una conferencia en Brazil hace 40 años.
С конференции в Бразилии около 40 лет назад.
Brazil.
В Бразилии.
Porque a veces te dicen que lo lograste, y luego le cuentas a todos las buenas noticias, incluyendo a tus amigos por correspondencia en Brazil y Toronto, pero entonces te llaman al gimnasio para decirte que no lo lograste.
Потому что иногда сообщают, что тебя взяли, и ты со всеми делишься хорошей новостью, включая твоих друзей по переписке в Бразилии и Торонто, но затем тебя вызывают в гимнастический зал, чтобы сообщить, что ты не прошла.
¿ El Capitán Brazil?
Капитан Бразил?
Me pregunto qué pensaría el capitán Brazil si lo averiguase.
Мне интересно, что Капитан Бразил подумал, если бы узнал.
Un operativo en Cedros me ha dicho que eras un camarada, eso podría llevarme a Brazil
Мне говорил агент в Сидаре, что вы друг, и поможете мне уехать в Бразилию.
Nunca la habría llevado a Brazil conmigo si hubiera sabido que podía enfermar.
Я бы ни за что не взял её с собой в Бразилию, если бы знал, что она заболеет.
Little Brazil es más o menos solo esta manzana, entonces, medio desfile termina aquí cada año y es una locura.
Маленькая Бразилия занимает почти весь квартал, так что половина парада заканчивается здесь каждый год, и это безумие.
Vale, el sitio en que lo conoció es, como, el corazón de la Little Brazil... debe haber sido una noche salvaje.
Ок, место, где они познакомились, было сердцем Маленькой Бразилии - - та ночь должна была быть дикой. Так что...
Sierra Pelada, la mina de oro de Brasil, frente a mi.
Sierra Pelada, la pray Mine Brazil, передо мной.
"Brazil, Villa de Borba, 1921".
" Бразилия, деревня Борба, 1921 год.
No me importa si son el presidente y primera dama de Brazil en un benévolo tour Panamericano por los cuarteles-es de inteligencia.
Мне плевать, что вы президент и первая леди Бразилии На панамериканском туре доброй воли В штаб-квартиру разведки.
- La, la, la, la. - ¡ Brazil!
О, Бразилия!
¿ Velas? ¿ Café Brazil?
Ты разве не сжёг свою квартиру пару лет назад... свечами... над Кафе Бразиль?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]