Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Brian
Brian Çeviri Rusça
6,654 parallel translation
¡ Brian, son noticias espectaculares!
О, Брайан, это прекрасные новости! Ты будешь в порядке!
Bueno, dado que el tumor de Brian no posee riesgo inmediato podemos agendar la cirugía para removerlo y volverá a ser el que era.
Т.К. Опухоль Брайана не требует срочного вмешательства Мы можем поставить его в очередь на операцию на удаление и он снова станет собой
Si Brian no quiere la cirugía, ¿ estará bien?
Ну, е-если Брайан откажетсяот операции Все будет впорядке? Я не знаю.
Digo, Brian podría hacerse la cirugía y ser inteligente de nuevo o podría evitar la cirugía y quedarse tonto así como está.
То есть, Брайан может сделать операцию и снова стать умным, либо отказаться от операции и остаться тупым, как сейчас.
Bueno, Brian, si eres feliz así...
Ну, Брайан е-если ты будешь счастлив...
Brian, no estás pensando claramente, ¿ está bien?
Брайан, ты сейчас не мыслишь трезво, понимаешь?
No, me temo que eso fue una pequeña mentira para traerte aquí, Brian.
Нет, боюсь мне пришлось солгать во благо, чтобы привести тебя сюда.
No, Brian, esto es Yoga.
Нет, Брайан, это называется Йога.
Parece que perdí a Brian en el lado de los tontos.
Похоже, Брайан перешёл на сторону тупости.
Así que, necesito que ahora seas Brian.
Поэтому теперь ты будешь моим Брайаном.
Escucha, Brian, he estado intentando cambiarte.
Послушай, Брайан, я пытался изменить тебя
Brian, espera.
Брайан, подожди.
Brian, arranqué el coche en la cochera y ahora está todo nublado.
Эй, Брайан, я завел машину в гараже и там теперь все в тумане.
Entonces perderé a Brian para siempre.
И тогда я потеряю Брайана навсегда.
Brian, ¿ quieres ir a ver al Dr. Hartman y que te hagan esa operación donde te ponen dos penes?
Эй, Брайан, ты хочешь пойти к доктору Хартману и сделать процедуру, где ты в итоге получишь две сардельки?
Brian, me alegro mucho que estés bien.
О, Брайан, я так рад, что ты в порядке.
Esa es la cantidad justa de conocimiento superficial del viejo Brian.
О, эта куча поверхностных квазизнаний старый Брайан вернулся!
Brian, he pensado en lo que me dijiste el otro día, y me he dado cuenta de que tienes razón.
Знаешь, Брайан, я задумался над тем что ты сказал мне тогда, и понял, что ты прав.
Brian, creo que la carretera tiene su propia manera de decirte hacia dónde vas.
Брайан, я думаю дорога сама подскажет нам куда направиться.
¿ Lo ves, Brian?
Видишь, Брайан?
¡ Brian! ¿ Coche?
Брайан! Эм, мм,... Машину?
Es para mayores de 18 años, Brian.
Ограничение по возрасту 18 +, Брайан.
Vale, Brian, la clave de esto es encontrar un buen sitio para sentarse en el suelo.
Ок, Брайан, в этом деле главное найти хорошее место.
- ¡ Brian!
- Брайан!
¡ Hola, Brian!
Эй, Брайан!
Machaca la pastilla de Brian ahí dentro y espárcelo por la hierba, y listo.
Просто размельчи пилюлю для Брайана и размажь по траве, и всё будет в порядке.
Especialmente Brian.
Особенно Брайан.
Brian, ¿ por qué no le enseñas a Cassandra tu móvil de la compañía Boost?
Брайан, почему бы тебе не показать Кассандре свой предоплаченный мобильный?
No dudes de mí, Brian.
Даже не сомневайся во мне, Брайан.
Bueno, frena, Brian.
Не торопись, Брайан.
Bueno, Brian, gracias por ir en esta pequeña aventura conmigo. pero creo que he aprendido bastante del mundo real por ahora.
Брайан, должен поблагодарить тебя за наше маленькое путешествие, мне кажется я узнал достаточно о реальном мире.
Hola, habla Brian Rogers.
Здравствуйте, это Брайн Роджерс.
Este es el camino hacia la casa de Brian.
Это дорога к дому Брайна.
Sí. Alguien llamado Brian que se mudó.
Говорил о каком-то Брайане, который переехал.
Por cierto, Brian abandonó a su propio hijo.
Кстати, Брайан бросил собственного сына
Le habla Brian Humphries de Fisher Savings and Loan.
Это Брайан Хамфрис из Fisher Savings Loan.
Hola, ¿ hablo con Brian Humphries?
Здравствуйте. Это Брайан Хамфрис?
Necesito ver a Brian Humphries ahora.
Мне нужен Брайан Хамфрис.
Brian me susurró sus últimas palabras al oído.
Брайан прошептал мне на ухо свои последние слова.
Soy Brian.
Вообще-то, Брайан.
Hola, Brian.
Привет, Брайан.
No te metas, Brian.
Отвали, Брайан.
Tenemos delante al infame Brian Kramer.
Перед нами печально известный Брайан Крамер.
Brian. Debería llamarlo.
Надо будет позвонить ему.
Fui Freddie Mercury en una banda homenaje a Queen, pero luego fui degradado a Brian May.
Я был Фредди Меркюри в кавер-группе Queen, но потом меня понизили до Брайана Мэя.
A nombre de Brian Terrio.
Написано, что Брайан Террио.
Así que Brian Terrio es en realidad Kenneth Morton.
На самом деле Брайана Террио зовут Кеннет Мортон.
Bueno, y de The Brian Keith Show.
Ну, и шоу Брайана Кита.
Por supuesto que también de The Brian Keith Show.
Очевидно, в шоу Брайана Кита.
Brian va a estar bien.
Гриффины : с Брайаном всё будет хорошо.
Pero entonces mi primo Brian empezó a trabajar en una empresa publicitaria y muy pronto tuvo un Ferrari mientras yo tenía mejores patines. Escucha, hazlo.
Мистер Норрис не присоединится к нам?