Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Bro
Bro Çeviri Rusça
271 parallel translation
- ¿ Cuál es tu I ¡ bro prefer ¡ do?
Какая у тебя любимая книга?
M ¡ I ¡ bro prefer ¡ do.
Любимая книга.
Debes estar bro-bro-bro...
Ты что, из-из-из...
E / pr / mer / ¡ bro ríe / bebé son 26 páginas de aventura alfabética.
[Skipped item nr. 211]
Te presento al "bro".
Встречайте.
Seremos tú, el "bro" y yo.
Я, ты и Лифчер, лифчер.
- ¿ Qué pasa con "bro"?
- Зачем? Чем плох Лифчер?
¿ Cuál te gusta más, George? ¿ El "bro" o el " varónssiere?
Послушай, Джордж, что тебе больше нравится, Лифчер или Бюстмен?
Se llama "bro".
- Итак, это называется Лифчер.
- Prefiero "bro".
- Да, но я предпочитаю Лифчер.
- Lo siento, bro.
Извини, брат.
- Que pasá, bro?
- Как дела, брат? - Как дела?
Una broma. Una bro- - Yo...
Шутка, вот черт.
Hey, bro... ( herma... )
Эй, большой брат...
¡ Esta sopa es muy buena, bro!
А супец ничего, брателло!
¿ Bro?
Хён?
Parece otra jugada del I i bro de jugadas de Carla :
Хе, похоже на еще одну партию из любимого репертуара Карлы -
- Oh, hermano, tienes que estar bro...
Аи, ну просто беда с тобой.
Bro, ese gato te ha jodido.
- Что случилось? ! - Чувак, та кошка реально тебя вторчила!
¡ Kenny! ¡ Bro, Bro, Kenny, cálmate!
- Чувак!
Sí, luego saliste a la calle gritando y empezaste a desnudarte. Bro, creo que no deberíamos enredarnos mas con esa mierda.
- Ага, а потом ты побежал по городу с криками, разрывая свою одежду.
"Bro, me va a cheesing-ar la puta cabeza"
- Или - "Чувак, я так навзбадросился что у меня ща мозг к х-ям разорвет!"
¡ Oh, bro, está completamente "cheesing"!
- От блин, ему крышу взбадросом снесло!
Somos tus amigos, bro.
- Такое дело,
¡ Bro, tenemos un problema gordo!
- Чувак, у нас большая проблема!
Un bro puede bromear sobre la hermana de otro bro.
Братан может шутить про сестру другого братана.
Trabajando en una idea para "Ropa antes que Hombres" que va a solucionar los problemas de inventario de Brooke.
Что делаешь? Работаю над одной идеей для Одежды от Bro's. Это точно исправит проблему с оборудованием у Брук.
Pronto, sí. Hasta luego, bro.
Нет, да, замечательно, братан.
Voy al abogado mañana, para separar mi parte de Clothes Over Bro's.
Я иду завтра к адвокатам и отказываюсь от Одежды от Bro's.
La revista Bro's Life.
Журнал "Жизнь Братанов".
La chica del año de Bro's Life para el mes de mayo.
Девушка года по мнению журнала "Жизнь Братанов" за май.
Su bro grande.
Ваш большой братан.
Usted puede agradecerme después, bro.
Вы можете поблагодарить мне позже, братан.
Costillar bonito, bro.
Ницца стойки, братан. ( Смеется )
Voy a ayudarlo con esto, bro.
Я собираюсь помочь вам с этим, братан.
Este néctar de humo inmediato de automóvil, bro.
Этот автомобиль является нектар, братан.
No me puedo arriesgar, Bro
Я не могу рисковать, братан.
¡ No me sorprende, my bro, yo!
Не удивительно, братан!
- ¡ Wo sho bro fro cho!
- Во шо бро фро чо!
Ho ko bro bo...
Хо ко бро бо...
¡ Butters, bro!
Баттерс, чувак!
Bro, hemos creado un monstruo
Чувак, мы вырастили чудовище
¡ Bien! Bro-a-palooza ha emepzado oficialmente.
Здорово! "Отжиг-Ниподеццки" официально начался!
No vamos a llamarlo Bro-a-palooza.
Мы не станем называть это "Отжиг-Ниподеццки".
Él no va a tener un bro-a-palooza.
Ему не понять "Отжиг-Ниподеццки".
La fase uno de bro-a-palooza empieza ahora.
Начинается первая стадия "Отжига-Ниподеццки".
Mira, bro.
Извините, сэр, здесь не курят.
Bienvenido a Ropa antes que- -
Добро пожаловать в Одежду от Bro's...
How I Met Your Mother - S04E16 Sorry, Bro Una traducción de :
Как я познакомился с вашей мамой.
¡ Jo, bro!
Ух ты!
¿ Estás bro?
Шутишь?