Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Broken
Broken Çeviri Rusça
102 parallel translation
liberaré a sus clientes Robert Broken Feather y Thomas Jefferson Wolfcall... su Señoría.
Ввиду сложившихся обстоятельств я выпускаю ваших подзащитных Роберта "Сломанное Перо" и Томаса Джефферсона "Волчий Вой" на поруки. - Благодарю.
"¿ Quién necesita un corazón cuando el corazón se puede romper?"
Who needs a heart when a heart can be broken?
Lo lograste. Una vuelta en traje por la calle principal de Broken Hill.
Ты прогремела - по главной улице Брокин Хилл в прикиде.
A Broken Hill les gustó nuestros trajes.
- В Брокин Хилл наши платья произвели фурор.
Broken Bow, Oklahoma 30 años después.
Пилотный сдвоенный эпизод : Разорванный круг ( Broken Bow )
Estaba sentada en The Broken Spoke con el tío más agresivo de la ciudad.
Я сидела в баре "Сломанная спица" с самым крупным отморозком в районе.
* Chico duro, tómate una botella de vino * * cuando rompan el trato *
* TOUGH KID, TAKE A BOTTLE OF WINE * * WHEN YOUR DEAL IS BROKEN *
Destruir fuera, dentro, también Te aplasto la columna, y también se rompe
Destruct without, within, withal l crush your spine, so that gets broken too
Separarme.
Broken wing
Hola, Represa Rota.
Привет, Broken Dam.
No hacía tanto que Represa Rota había sido acuchillada hasta morir.
Не так давно Broken Dam забили ножом до смерти.
Alegremente, Represa Rota dio su clase final.
Broken Dam принесла свою последнюю лекцию.
Represa Rota, Tullida # 5, Cuello Largo, Medianoche... todos murieron
Broken Dam, Cripple # 5, Long Neck, Midnight... все они умерли.
Represa Rota fue a ver a un hotel a un cliente que odiaba a su esposa.
Broken Dam пошла в отель к клиенту, который ненавидел свою жену.
La siguiente canción fue un pedido de alguien llamado... ¿ Represa Rota?
Следущая песня - заказ от Broken Dam.
"Perdóname, cariño", dijo Represa Rota una y otra vez.
"Роза потеряла лепестки так внезапно" "Роза потеряла лепестки так внезапно" "Прости меня, милый" Broken Dam повторяла снова и снова. "Прости меня, милый" Broken Dam повторяла снова и снова.
"Mi jardín está tan solitario como antes"
"Мой сад такой же одинокий как и раньше" "Прости меня, милый" Broken Dam повторяла снова и снова. "Мой сад такой же одинокий как и раньше"
Represa Rota actuó su papel y murió feliz.
"Роза в моем саду потеряла лепестки но" Broken Dam играла свою роль и умерла счастливо. Broken Dam играла свою роль и умерла счастливо.
"... una rosa ha florecido en mi corazón solitario. "
"Роза расцвела в моём одиноком сердце" Broken Dam играла свою роль и умерла счастливо. "Роза расцвела в моём одиноком сердце"
No me destroces pues ya estoy destrozado.
I'm broken don't break me
Abrams, tú y Crossfield van a tomar la ruta del norte... atravesarán Nebraska para llegar las barracas de la policía local en el Broken Bow.
Абрамс, вы с Кроссфилдом поедете на север в штат Небраска до казарм полиции штата в Броукен-Боу.
BURN NOTICE 1X07 "Broken Rules"
Срочное уведомление Сезон 1 серия 7 "Нарушая правила"
¿ Has visto "Broken Lizzards Club Dread"?
А ты видела фильм "Клуб Страха"?
# Too many cars, men in bars, and broken hearts
# Too many cars, men in bars, and broken hearts
"Broken Bird"
Сезон 06 Эпизод 13 Сломанная птица
So many promises broken
Как много обещаний я не выполнил
Though many hearts are broken we must somehow carry on. 'Cause I think you're gonna miss me when I'm gone. I thought my life was over when we met.
Хоть нам и больно прощаться, нужно как-то с этим справиться, потому что я думаю, ты будешь по мне скучать, когда я уйду когда мы встретились, я думал, что моя жизнь кончена нечего вспомнить, и так много хочется забыть
"so let the stars align" "let the water make wine" "'cause broken souls will become whole tonight "
Так пусть звёзды выстроятся в ряд, пусть вода превратится в вино, потому что разбитые души исцелятся сегодня вечером, о, сегодня вечером...
And one of us has a broken heart Y uno de nosotros tiene el corazón roto
* И у одного из нас разбито сердце *
- * Don't sit there broken-hearted - * - * No te quedes allí con el corazón lastimado - *
* Что бы не сидеть с разбитым сердцем *
- * Sit there broken-hearted! - * - * Sentado allí con el corazón lastimado - *
* Сидеть с разбитым сердцем!
# Estoy rota en mil pedazos #
? I am broken now into a thousand pieces?
# Estoy rota... #
? I am broken up...?
Broken Hill.
В Брокен-Хилле.
Si, bueno, este es mi pase a Broken Hill.
А это мой билет до Брокен-Хилла.
Ellos se llaman así mismo "The Broken".
Они называют себя "Сломленными"
¿ Es Connor Owens parte de "The Broken".
Коннор Оуэнс "Сломленный"?
El no está con "The Broken". y ellos no necesitan infiltrar los pasadizos.
Он не со Сломленными и им не нужно проникать на территорию.
Permiten a los estudiantes de dentro saber que están afuera y que los rumores de "The Broken" y de su lider Redfang son ciertos y que ellos son la esperanza si te unes a ellos... y vas.
Они говорят студентам внутри, что они снаружи и что слухи о Сломленных и их лидере Красном Клыке правда и что есть надежда если ты присоединишься к ним... скажи, потому что я собираюсь.
Esos "Broken" podrían ser otra opción si mi plan de escape no funciona.
Эти Сломленные могут быть запасным вариантом, если мой план побега не сработает.
¿ sois "The Broken"?
Вы "Сломленные"?
Nosotros somos The Broken.
Мы Сломленные
Fuí a conocer a The Broken.
Я встретил Сломленных.
Pero mira, me uniré a los "Broken", ¿ de acuerdo?
Слушай, я готов присоединиться к Сломленным,
Se llaman a sí mismos "The Broken"
Они называют себя "Сломленные".
* Yesterday is a promise that you've broken * El ayer es una promesa que has roto. Voy contigo.
Я пойду с тобой.
Broken bow, Nebraska.
Брокен Боу, Небраска Сочельник, 1991 год
Tengo un jarrón roto.
I have a broken vase.
# Pedazos, flotando #
I am broken...? ? Pieces, floating?
we'd just go holding on to forever for what we know broken lover guess I made you believe that I would be the one to heal you and if you go now out that doorway ¡ Hola!
Привет!
¿ Así que eres un Broken?
Так ты Сломленный?