English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Bruno

Bruno Çeviri Rusça

753 parallel translation
Bruno, ¡ ahora vas tú!
веди себя прилично, Бруно.
¡ Apuesto por Bruno!
Ставлю на Бруно.
Bruno le disparó.
Бруно подстрелил его.
Bruno, dame tu pistola.
Бруно, дай мне пушку.
Apúrate, Bruno.
Быстрее, Бруно!
Recuerda Bruno, bomba y timbre.
Помни, Бруно, насос и звонок.
Bruno, si la encontramos, vamos a celebrar.
Бруно, если мы его отыщем, то отпразднуем это.
Bruno, pónte la chaqueta.
Надень куртку.
Bruno...
Бруно...
¡ Bruno!
Бруно!
Oh, Bruno.
О, Бруно.
¡ Bruno!
Да!
¡ Busca a Bruno!
Быстро!
¡ Busca a Bruno!
Приведите Бруно!
Pero sin Bruno, la casa parece vacía.
Но без Бруно дом кажется пустым,
- Bruno, ven aquí.
- Бруно здесь, видите.
Bien, este es Bruno.
Ладно, это Бруно.
- Bruno el Maltes.
- Брюно де Мальтэ.
- Hola, Bruno.
- А, Бруно.
Muchas gracias, Bruno.
Огромное спасибо, Бруно.
Bruno.
Бруно.
Le presento al Sr. Bruno.
Это мистер Бруно.
Bruno el Bestia, Bruno el Bestia...
Бруно - дебил!
Bruno ¿ Viene a visitarte una dama, eh?
Ах Бруно! У тебя есть подружка?
- No, gracias, Bruno.
- Нет, спасибо.
Srta. Hohmann, ¿ Bruno le está dando la lata?
Что натворил Бруно, мисс Хохман?
Yo no soy mas que Bruno el Bestia.
Я - Бруно-дебил.
"... por un tal Bruno Lüdke, con domicilio en Jägerstraße 14, "... acompañado por Anna Hohmann, residente en la misma direccion... "
Бруно Ледке, проживающему Йодерштрассе, 14, в сопровождении Анны Хохман, проживающей там же ".
Hola, Bruno. ¿ Que tal?
Привет, Бруно. Как дела?
Vamos, Bruno.
Собирайся, Бруно.
Tienes una memoria excelente, Bruno
У тебя изумительная память, Бруно.
Va a tener que olvidar a ese Bruno Lüdke de una vez para siempre.
Бруно Ледке раз и навсегда.
No olvide, Sr. Kersten...,... de borrar el nombre de Bruno Lüdke de su memoria.
Керстен, сделай себе милость - забудь Бруно.
Usted es el inspector que atrapó a Bruno Lüdke.
Это вы инспектор, который арестовал Бруно Ледке?
¿ Bruno Lüdke, dice usted?
Бруно Ледке?
¡ Bruno Lüdke jamas ha existido!
Бруно Ледке никогда не существовал!
Silencio, Bruno.
Тихо, Бруно.
- Pero yo me llamo Washington Bruno
- Но меня зовут Вашингтон Бруно.
- ¿ Y Bruno?
- А где Бруно?
Bruno, vete al rincón.
Бруно, ступай в угол.
¿ Dónde está Bruno?
Где Бруно?
Ahora que Bruno ha encontrado a alguien para ayudarle, esta Mademoiselle.
Теперь, когда Бруно нашёл того, кто помогает ему, эту "Мадемуазель".
Quiero que Bruno aprenda, que consiga un diploma.
Я хочу, чтобы Бруно выучился, получил диплом.
Adiós, Bruno.
Пока бруно.
¡ Bruno, vuelve aquí!
Вернись, Бруно!
Vamos, Bruno.
- Пойдем!
Ah, qué niño que tengo. ¡ Vamos, Bruno!
- Бруно!
¡ Sí, Bruno, en un traje servirá muy bien de paje!
Чуть не забыла про тебя. Да, Бруно!
¡ Bruno! ¡ Sí!
Бруно!
Bruno, deja la comedia...
Бруно, не капризничай.
¿ Por donde, Bruno?
Я весь внимание, Бруно.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]