English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Bryan

Bryan Çeviri Rusça

846 parallel translation
Bryan quiere verte.
Мистер Брайн хочет вас видеть.
Mi secretaria me ha dicho que el Sr. Bryan quiere verme.
Секретарь сказала мне, что мистер Брайан хотел меня видеть.
Puedo decirle a Bryan, el fiscal, que si pretende... detenernos a todos, se le complicará el caso, pero si se conforma con Wilmer, puede obtener una condena... sin apenas mover un dedo.
Я скажу Брайну, окружному прокурору, если он начнет ходить по кругу и пытаться обвинить каждого, то у него ничего не выйдет, но если он обратит внимание на Вилмера, то может добиться от него признания.
El próximo Presidente de los Estados Unidos sera William Jennings Bryan.
Следующим президентом США будет Уильям Джеймс Брайан!
Calle Bryan 3209.
3209 Брайан Стрит.
Un tal Bryan se lo regaló hace días.
Один, Брайан подарил его Дженни.
Venga. Saludaremos al señor Bryan.
Пойдем поздоровайся с сеньором Брайаном.
Un día alguien recomendó a Bryan que comprase cuadros, y éste es el resultado.
Однажды, кто-то посоветовал Брайану купить эти картины. И вот результат.
- ¿ Con Bryan?
- С Брайаном?
Si no hubiera sido por Bryan ahora estaría en una esquina, él me compró'la estrella';
Если бы не Брайан, я бы сегодня стояла на панели. Он купил мне "Ла Эстрелью". Я была очень одинока.
Hoy se rompió el récord gracias a la estrella Ted Bryan...
Американцем Тедом Брауном был установлен новый рекорд в метании диска...
Trabajé para Bryan en Baltimore.
Работал на Гэда Брайана в Балтиморе.
Al cabo de un año la condesa dio a Barry un hijo... al que llamaron Bryan Patrick Lyndon.
К концу года Её милость подарила Барри сына. Брайан Патрик Линдон, назвали они его.
Además, ella era madre, y su felicidad debía estar... en el vestir, educar y jugar con su pequeño Bryan.
К тому же, она была мать и находила большое утешение в воспитании, обучении и возне с их маленьким Брайаном.
Ahora te voy a convertir en un mago, Bryan.
Я сделаю тебя сейчас настоящим волшебником, Брайан.
Muy bien, Bryan.
Очень хорошо, Брайан.
En el octavo cumpleaños de Bryan, la nobleza de la comarca... acudió para presentar sus respetos.
На 8-й день рождения Брайана местная знать дворяне, их дети прибыли засвидетельствовать почтение.
Mueve la mano por encima, Bryan.
Помаши рукой.
Saluda, Bryan, lo has hecho muy bien.
Поклонись, Брайан, ты сделал это прекрасно.
Ya no está, Bryan.
Он исчез.
Ya sabes que todos los colores del arco iris no son más que un color, Bryan.
Ты знаешь, что все цвета дают только один цвет, Брайан?
Bryan, has estado magnífico. ¿ Un saludo?
Брайан, у тебя прекрасно получилось. Поклонись.
Vamos Bryan. Ya eres muy mayor para dormir con la luz encendida.
Брайан, большие мальчики не спят с горящими свечами.
Tu hijo Bryan es un encanto. Y tú vives con esplendor.
Маленький Брайан такой милый ты живёшь в таком блеске.
Tú podrías quedar en la indigencia. Y tu hijo Bryan a la merced de su hermanastro.
Ты можешь стать нищим завтра а милый Брайан будет зависеть от милости сводного брата.
Bryan, estoy intentando estudiar.
Брайан, я пытаюсь работать.
Y ahora por favor, cállate, Bryan, y déjame concentrarme en lo mío.
А теперь, прошу тебя, сиди тихо и дай мне работать.
Bryan, por favor, estáte quieto.
Брайан, пожалуйста!
No, Bryan, no lo he visto.
Не видел.
Bryan, por favor, no armes tanto ruido.
Брайан, перестань так шуметь.
Te dije que no pusieras la mano encima a Bryan.
Я говорил тебе никогда не поднимать руку на ребёнка!
¿ Qué, Bryan?
Да, Брайан?
Que es para el cumpleaños de Bryan, y que quiero darle una sorpresa.
Ещё скажи, это ко дню рождения мастера Брайана, и это - сюрприз.
Bryan, ¿ cuándo es tu cumpleaños?
Когда твой день рождения?
Siento molestaros con esto, señor Lyndon... pero temo que Bryan os ha desobedecido... y se ha escapado a la granja de Doolan.
Простите, что беспокою вас, мистер Линдон но, я думаю, мастер Брайан не послушался вас и тайком отправился на ферм
Bryan, ¿ por qué me desobedeciste?
О, Брайан, зачем ты не послушал меня?
Bryan acaba de comenzar en contabilidad.
Брайан - начинающий бухгалтер.
Genial, nos vemos. ¿ Bryan, Nigel?
- Точно. Увидимся. Брайан, Найджел!
Philip Anglim, Christopher Plummer, Bryan Brown, Barbara Stanwyck...
Филипп Энглим, Кристофер Пламмер, Брайан Браун, Барбара Стэнвик... Рэйчел Уорд и Ричард Чемберлен.
Philip Anglim, Christopher Plummer, Bryan Brown,
Рэйчел Уорд и Ричард Чемберлен. Недосягаемая любовь...
Bryan Brown, Rachel Ward... y Richard Chamberlain. Un amor inalcanzable... y absolutamente prohibido :
Недосягаемая любовь,... запретная навсегда.
Ya ves, con Bryan, nunca te devolvió... lo que tú realmente querías.
Вот, например, Брайан. Из него не получилось то, что вы хотели. И это стало причиной неприятия.
No creía en el matrimonio hasta que conocí a Bryan.
я не думала что € верю в супружество, пока не встретила Ѕрайна.
Bryan es diferente a los demás. Quiero casarme con él.
" он совсем не похож на тех, с кем € встречала до сих пор я хочу за него замуж.
- ¿ Qué hace Bryan?
- " ем Ѕрайн занимаетс €?
- ¿ Quién es Bryan?
- то это, Ѕрайн?
¿ Que es Bryan?
- Кто этот Брайан?
Este es Bryan Anderson.
Это Брайан Андерсон.
Bryan Brown, Rachel Ward... y Richard Chamberlain.
Недосягаемая любовь...
Hazlo por Bryan.
- Черт, он же тоже твой сын!
Se llama Bryan MacKenzie, y él es un hombre completamente maravilloso- -
ќн просто потр € сающий, удивительный.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]