English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Buffy

Buffy Çeviri Rusça

913 parallel translation
O Buffy.
Или Баффи или как-то так.
Buffy Buckley.
Баффи Бакли.
En realidad, me llamo Buffy.
Вообще-то – Баффи. Спасибо.
- Nos vimos en el cumpleaños de Buffy Bingham.
Мы познакомились на дне рождения Баффи Бингэма в Лондоне.
- ¿ Buffy Bingham?
Баффи Бингэм?
Beattie se pone el cuello al revés. No como Buffy.
Их легко различить, Бити носит воротник всегда задом наперед... в отличие от Баффи.
Buffy Toto.
Боже! "Буйвол" Тото!
Estaba hablando con Buffy durante una fiesta y ya sabes que tiene oído de tísico.
Я произнес речь на приеме у Баффи, а вы ведь знаете, он близок к премьер-министру.
Buffy.
Баффи?
Buffy, me encanta tu pelo.
Баффи, отличная прическа.
- Tú y Buffy.
- Ты и Баффи.
- Buffy.
- Баффи.
- Buffy, agradezco tu interés, pero- -
- Баффи, я ценю твой интерес, но...
Mira Buffy, podrás ser un genio en demonología pero en tema chicos, yo soy la Exterminadora.
Баффи, может, ты и крута, когда речь идет о демонологии но когда речь о парнях, Истребительница - я.
¡ Buffy!
Баффи!
Necesitamos encontrar a ¡ Buffy!
Мы просто должны найти... Баффи!
Buffy, ¿ estás bien?
Баффи, ты жива?
- Buffy, ¿ estás herida?
- Баффи, ты не ранена?
- ¿ Buffy?
- Баффи?
- Ella no es Buffy.
- Она не Баффи.
- ¿ Quién es Buffy?
- Кто такая Баффи?
Buffy, ¿ no puedes recordar nada?
Баффи, ты вообще не помнишь? Нет!
Buffy...
Баффи...
¡ Buffy, no!
Баффи, нет!
Sí, Xander era un soldado, y Buffy una chica del siglo 18.
Правильно. Ксандер был солдатом, Баффи девушкой из 18-го века.
Buffy estaría bien.
С Баффи все было бы нормально.
Buffy, ¿ estás bien?
Баффи, ты в порядке?
- ¡ Buffy!
- Баффи!
No entiendo, Buffy. ¿ Por qué pensaste que me gustarías más vestida así?
Не пойму, Баффи. Почему ты думала, что понравишься мне больше, одетая так?
Es el galán de Buffy.
В смысле, выпивку. - Это Ангел.
- ¿ Has venido a visitar a Buffy?
- Так ты приехал в гости к Баффи?
- No le digas nada a Buffy sobre esto.
- Не говори Баффи о том, что мы делаем.
Buffy.
Баффи! Эээ.. Да...
Buffy.
Баффи!
¿ Buffy?
Баффи?
Soy Buffy y tú eres historia.
Мы вроде не знакомы. Я Баффи, а ты - история! Техника слабовата.
Buffy. A pesar que el sólo hecho de que quieras leer un libro debería ser una celebración nacional, creo que deberíamos concentrarnos en el problema que tenemos.
Баффи, пока факт того, что ты просишь книгу является поводом для национального праздника, думаю нам стоит сосредоточиться на решении проблемы.
Buffy, ¿ cómo estuvo la cacería anoche?
- Так, Баффи, удалось кого-нибудь истребить прошлой ночью?
Buffy, ¿ y tú? ¿ Qué?
- Баффи, что на счет тебя?
Buffy tiene una cita en verdad importante.
- У Баффи очень важное свидание. - Оуен.
Hola Buffy.
- Привет, Баффи.
Buffy y Owen.
Баффи и Оуен.
Buffy no está en casa.
- Баффи нет дома.
Deberías saber que a Buffy no le gusta ser besada. En realidad, no le gusta ser tocada.
Ты должен знать, что Баффи не любит, когда ее целуют, или даже прикасаются к ней.
Buffy, mantener una vida social normal como Cazadora es problemático.
Баффи, совмещать общественную и жизнь с жизнью истребительницы в лучшем случае проблематично.
Cordelia, estoy con Buffy.
Корделия, я здесь Баффи.
No, aún estoy con Buffy.
Нет, я все еще с Баффи.
Estoy esperando a Buffy.
- Я жду Баффи.
- Buffy, ¿ qué hacemos?
- Баффи, что делать?
Es el fin, Buffy.
Это конец, Баффи.
- Éste es un refugio antiaéreo, Buffy.
- Это бомбоубежище, Баффи.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]