Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Built
Built Çeviri Rusça
68 parallel translation
- junto a la casa de Jack Built.
- в доме, который построил Джек.
- Jack Built...
- Построил Джек...
~ He gave her a home built of gold and steel
He gave her a home built of gold and steel
# He gave her a home built of gold and steel. #
Он дал ей дом, из золота и стали.
Nunca supe que yo fuera tan fuerte.
# I never knew # # I was built so strong #
Nunca pensé que soportaría huracanes.
# I never thought # # I was built for hurricanes #
Nunca supe que yo fuera tan fuerte
# I never knew # # I was built so strong #
# Hasta que hallamos construido Jerusalén # en la verde y agradable tierra de Inglaterra
# Till we have built Jerusalem # Мы возведём Ерусалим # In England's green and pleasant land # В зелёной Англии родной.
Mi casa está sobre un viejo cementerio indio, ¿ no?
I mean, my house is built on an old lndian burial ground.
Las pistas aéreas fueron hechas con mano de obra china.
Взлётно-посадочные полосы были построены Китайским трудом. The airfields were built with Chinese labour.
# ¡ La tierra comenzó a enfriarse, # los autótrofos comenzaron a babear, los neandertales desarrollaron herramientas # construimos el muro construimos las pirámides # matemáticas, ciencia, historia, desenredando el misterio... # que comenzó todo con un Big Bang!
The Earth began to cool The autotrophs began to drool, _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Земля заохлаждалась, Автотрофы заразмножались, Neanderthals developed tools We built the wall _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Орудия мы делали, И Стену мы построили, Мы Пирамиды строили, Neanderthals developed tools We built the wall _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Орудия мы делали, И Стену мы построили, Мы Пирамиды строили,
What Alfa has built, then, is not a car, it's a centrefold.
То, что построила Alfa, это не машина, а фото обнаженной девушки в журнале.
What Alfa has built it's 14 feets of art.
То, что построила Alfa, это 4 метра искусства.
Do you know how much you built up in parking tickets on those cars that you tested?
... ¬ ы знаете сколько вы получили штрафов за парковку на тех машинах, которые вы испытывали?
We Built This City on Rock and Roll. ¿ Qué tal, señora?
"Богатая девушка". "Мы построили этот город на рок-н-ролле".
No hay nada malo con estar en negación, mi amigo. Toda nuestra carrera se basa en eso.
There's nothing wrong withbeing in denial, my friend.Ourwhole careers were built on it.
Sally, ¿ creaste el virus para Bauer?
Sally, you built the virus for Brauer?
Lo cree con Bauer.
I built it with Brauer.
Un tiburón comprando la casa del creador de "Tiburón".
A shark buying the house that "Jaws" built.
Llévame a la casa. BETTER BUILT BENNETT CASAS PREFABRICADAS Georgie, el jefe quiere verte.
Отвези меня домой.
Traducidos por : akallabeth @ TheSubFactory
♪ We built the Wall ♪ We built the pyramids ♪
Demicio Garrido Meza
We built the pyramids? ?
# Construimos la Muralla ¡ Construimos las pirámides! #
♪ We built the Wall ♪ We built the pyramids ♪
Traducidos por : NicoDipaolo @ TheSubFactory Traducidos por :
♪ We built the Wall ♪ We built the pyramids ♪
# Los Neandertales desarrollaron herramientas # # Construimos la Muralla ¡ Construimos las pirámides! #
♪ We built the Wall ♪ We built the pyramids ♪
Me postulo algunas subrutinas purpose-built, pero va a tomar un momento.
Я попробую через специальные подпрограммы, но это займёт какое-то время.
# Los Neandertales desarrollaron herramientas # # Construimos la Muralla ¡ Construimos las pirámides!
♪ We built the Wall ♪ We built the pyramids ♪
No estoy seguro de que mi cuerpo esté hecho para estas sillas.
Not sure my body's built for these chairs.
Tal vez fue todo tu urbanizada presión virgen.
Maybe it was all your built-up virgin pressure.
♪ construimos el muro ♪ Construimos las pirámides ♪
♪ We built the Wall ♪ We built the pyramids ♪
♪ de que todos fuimos hechos iguales ♪
¶ that all are built the same
¡ Construimos las pirámides!
♪ We built the pyramids ♪
Su objetivo son micro-conmutadoras de diseño particular vendidas a una compañía.
It's targeting custom-built micro-switchers - sold to one company. ( Root )
Yo monté ese negocio.
I built that business.
"We built this township on rock and roll."
"Мы взрастили эту деревню на рок-н-ролле",
# Construimos la Muralla... ¡ Construimos las pirámides! #
♪ We built the Wall ♪ ♪ We built the pyramids ♪
♪ ♪ Construimos la pared ♪ Construimos las pirámides ♪
♪ We built the Wall ♪ ♪ We built the pyramids ♪
¡ Construimos las pirámides! #
We built the pyramids?
Vas a construir lo mismo que yo, pero contigo en vez de mí y eso ya no es posible.
No. You're building something that's exactly the same as what i've already built, Except with you instead of me, but that's not possible now, richard.
# Matemáticas, Ciencia, Historia, desvelando el misterio #
♪ We built the Wall ♪ ♪ We built the pyramids ♪
Construí esto de la nada.
I built this from nothing.
Porque ha sido construido sobre cosas que no puedo controlar ni predecir.
Because it is built upon things I cannot control, cannot predict.
Ha sido construido sobre la arena.
It is built on sand.
Malick ha construido algo muy impresionante con su vida.
Malick built something very impressive with his life.
We Built This City on Rock and Roll.
"Богатая девушка"!
D.Hel @ TheSubFactory
♪ We built the Wall ♪ We built the pyramids ♪
Demicio Garrido Meza
? We built the Wall?
kamehouse.
♪ We built the Wall ♪ We built the pyramids ♪
# Construimos la Muralla...
♪ We built the Wall ♪
# Construimos la Muralla...
We built the Wall? ?
# Los Neandertales desarrollaron herramientas #
? We built the Wall?