Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Bulldog
Bulldog Çeviri Rusça
314 parallel translation
El Bulldog acaba de entrar en prensa.
Утренний выпуск в печати.
Bueno, ¡ demos vivas al Bulldog!
Рада за утренний выпуск.
Bulldog inglés. Bulldog inglés.
Британский Бульдог.
No, vivo con mi hermana Anna, su marido y sus dos hijos... y un bulldog llamado Max.
Одна? Нет, не совсем, я живу с сестрой Анной, ее мужем, их двумя сыновьями и бульдогом по имени Макс.
- Y echáis una mano en el Bulldog.
- Я устрою вас в "Бульдог". - Бульдог?
"'Maldoror pasaba con su bulldog.
"Мимо проходил Малдоро со своим бульдогом".
" A la lavandería Bulldog Bride.
Прачечная "Балдок Брит".
En la universidad me decían "el pequeño bulldog".
Ну, в колледже меня называли "маленький бульдог."
- Él estuvo hoy en el programa de Bulldog.
- Сегодня он приходил к Бульдогу на шоу.
Lo creas o no, Bulldog, no todo hombre sueña con una mujer, que menea el trasero en los entretiempos.
Веришь ты или нет, Бульдог, но не все мужчины мечтают о женщине как о размахивающей помпонами в перерыве между таймами дурочке.
Bulldog te llamó, te fuiste corriendo.
Бульдог вас позвал и вы вернулись в студию.
- Hola, Bulldog.
- Привет, Бульдог.
- Si, me alegra verte, Bulldog.
- Да, рад видеть тебя.
Bulldog.
Бульдог.
Mira, antes de que me pegues mi trasero con una toalla mojada, La última vez que ví a Sharon fue saliendo del "Café Nervosa" con Bulldog.
Слушай, пока ты не шлёпнула меня мокрым полотенцем, последний раз, когда я видел Шэрон, она выходила из кафе "Nervosa" с Бульдогом
- Escucha, Bulldog, Sharon es mi amiga,
- Слушай, Бульдог, Шарон - моя подруга,
- Lo lamento, Bulldog.
- Мужик, мне жаль
- Diez segundos, Bulldog.
- Десять секунд, Бульдог
Soy un Bulldog.
Я же Бульдог.
Bulldog, todo va estar bien verdad?
Бульдог, с тобой всё в порядке?
Espera, Bulldog, Necesitamos una cinta.
Подожди, Бульдог, нам нужны пленки.
Dónde esta "Lo mejor de Bulldog"?
Где Лучшее из Бульдога?
Ella se llevó lo mejor de Bulldog.
Она взяла лучшее из Бульдога.
Okay, Iré por Bulldog.
Хорошо, я пойду, возьму Бульдога.
Okay, entusiastas del deporte, Soy el Dr. Frasier Crane reemplazando a Bob "Bulldog" Brisco.
Привет любителям спорта, я доктор Фрейзер Крейн, заменяю Боба "Бульдога" Бриско.
Quería hablar con Bulldog, pero lo haré con Ud.
Я хотел поговорить с Бульдогом, но и вы сойдете.
Bulldog!
Бульдог!
Además, Bulldog no se pone triste.
Кроме того, Бульдог, которого я знаю, никогда не грустит.
Es Bulldog.
Это Бульдог.
Bueno, mientras Frasier reemplace a Bulldog, tú no iras a ninguna parte.
Что ж, учитывая что Фрейзер заменяет Бульдога в эфире, вы никуда не идёте.
- disculpa Bulldog.
- Извини.
Bulldog, te dejo con mi hermano.
Бульдог, я передаю тебя своему брату.
- Lo sé. Lo sé, Bulldog.
- Я знаю, я знаю, Бульдог.
Muy bien, Bulldog, antes que empieces a ridiculizarme, Si, si, tuve un sueño con Gil, Y si, tuvo algunos elementos eróticos, pero...
Хорошо, Бульдог, прежде чем ты начнешь ржать надо мной да, да у меня был сон о Гиле, и да, это включало некоторые эротические элементы, но ты понятия не имеешь о чем я говорю, не так ли?
- Bulldog y Leo son demasiado cercanos.
- Бульдог и Лео были неразлучны.
- Bueno, al menos Bulldog lo está.
- Ну, Бульдог - тот ещё прилипала.
Ni tampoco Jill, ni Bulldog, ni la Srta. Judy de la Hora de las Manualidades.
Так же, как Гил, Бульдог и мисс Джуди из "Искусств и Ремёсел" не знали.
Absolutamente, Bulldog.
онечно, Ѕульдог.
- Bulldog, Gil
- Ѕульдог, √ ил.
- Espera. ¿ Bulldog, donde está Maxine?
- ѕостой, Ѕульдог, а где ћаксин?
¿ Bulldog?
Ѕульдог?
- Discúlpame bulldog.
- Извини, Бульдог.
- Bulldog.
- Бульдог.
Bulldog, Roz estaba jugando damas con un anciano, y murió.
Бульдог, Роз играла в шашки со старым джентельменом, и он умер.
- ¡ Bulldog Briscoe, mi cliente favorito!
- Эй, Биби! - Бульдог Бриско мой самый любимый клиент!
- Hola, Bulldog.
- Доброе утро, Бульдог.
Con amor... ¿ Bulldog?
С любовью... Бульдог "?
- Lo siendo, Bulldog.
- Прости, Бульдог.
Oh, Bulldog, ven aquí.
Ох, Бульдог, иди сюда.
Gracias, Bulldog, eso es tan dulce.
Спасибо, Бульдог. Это так мило.
- ¿ Bulldog?
Я открыл в Париже английский паб.