English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Bunk

Bunk Çeviri Rusça

133 parallel translation
Si oyes algo más sobre este asesinato en tu vigilancia, Lester Bunk espera un llamado.
Лэстер, если будет что про это убийство на прослушке... Банк ждет твоего звонка.
- Lo siento, Bunk.
- Извини, Банк.
Bunk, soy Jimmy.
Банк, это Джимми.
Bunk, despierta.
Банк, просыпайся, мать твою.
- Bunk, despierta.
- Банк, очнись.
El laboratorio no encontrará nada en Bunk.
Криминалистическая экспертиза ни хрена ничего не найдет на Банка.
Bunk, admito que la teoría de la evidencia tiene sentido.
Банк, я согласен, в уничтожении улик есть смысл.
Bunk Moreland dice que eres un policía nato.
Банк Морлэнд говорит, ты настоящий полицейский.
¿ Sabes por qué te respeto tanto, Bunk?
Банк, знаешь, за что я тебя так уважаю?
Los de la preparatoria se meaban encima cuando veían al viejo Bunk.
Старшеклассники писали в штаны, когда видели, что старина Банк идет на них.
- Me enteré por Bunk.
- Я узнал от Банка.
Bunk, debería darte vergüenza.
Банк, как не стыдно, приятель.
Bunk y yo, cuando arrestamos al chico de Barksdale traía un bíper Motorola.
Когда мы с Банком брали пацана Барксдейла... у него был пейджер Моторола.
Oye, Bunk.
Эй, Банк.
- Bunk, díselo.
- Банк, скажи ему.
- Bunk, un frasquito por tu opinión.
- Банк, передаю тебе пузырек для мыслей.
- A Bunk Moreland, compañero de McNulty.
- Банк Морлэнд, напарник Макналти.
Bunk y yo tenemos nuestro método.
У нас с Банком есть свой ритм.
La foto es del escritorio de Bunk.
Фотография со стола Банка.
Bunk.
Банк.
Bunk y Jay se quedan aquí.
Банк и Джей остаются на месте преступления.
Bunk, Mike.
Банк, Майк.
Lo presiento, Bunk.
Я это чую, Банк.
No lo sé, Bunk.
Не знаю, Банк.
Va a ser así, Bunk.
Банк, дело закрыто.
- No contestes el teléfono, Bunk.
- Банк, не отвечай ни на какие звонки.
- Dilo, Bunk.
- Банк, объяснись.
¿ Te vas a escapar de Bunk?
Значит, ты хочешь бросить здесь Банка одного?
Me porté mal, Bunk.
Я поступил плохо, Банк.
No es tan simple, Bunk.
Не все так просто, Банк.
- Bunk, ¿ qué pasa?
- Банк, как дела, приятель?
Bunk me envió un mensaje.
Банк прислал мне сообщение.
- Está bien, Bunk, cuídate.
- Хорошо, Банк, будь здоров.
Russell y Bunk Moreland trabajan en Homicidios, pero por ahora analizarán la base de datos del puerto y buscarán indicios de contrabando.
Офицер Рассел и Банк Морленд приписаны к убойному отделу... но временно будут работать с нами... проверяя портовую базу данных, выявляю схему действий относящихся к контрабанде.
- ¿ Vas a llamar a Bunk?
- Позвонишь Банку?
He terminado, Bunk.
Со мной покончено Банк.
Estoy harto de la puta vida que llevo, Bunk.
Хватит мне опускать самого себя, Банк.
Insinúas que es casi seguro que también sea un objetivo en los asesinatos de Bunk.
Если то, что вы мне рассказываете так и есть, то он с таким же успехом мишень в расследовании в деле об убийствах, которое ведёт Банк
Bunk, tu estarás en Newkirk y Broening.
Банк, ты встанешь на углу Ньюкирк и Браунинг.
- Es tuyo, Bunk.
- Он теперь твой, Банк.
- Bunk, Lester.
- Банк, Лестер.
Bunk Moreland.
- Банк Мореленд.
Tengo que dejar ese bote, Bunk.
Мне нужно слезть с лодки, Банк.
- Bunk no sabe nadar.
- Банк не умеет плавать.
Bunk Moreland.
Банка Морлэнда.
¿ Dónde está Bunk?
- А где Банк?
Dile a Bunk que estuve aquí, ¿ quieres?
Скажи Банку, что я приходил, ладно?
- Pues, tú amigo Bunk.
- Твой друг Банк.
Bunk, me dicen que se puede agrandar cada cuadro y tener mejor visión.
Банк, мне сказали, что можно улучшить любой кадр... и получить чистую картинку.
McNulty, Bunk, ustedes tomen Fort Howard.
МакНалти, Банк, вы берете Форт Ховард.
Bunk y Russell, vigilad las demás.
Банк и Рассэл, во вторую.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]