Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Butt
Butt Çeviri Rusça
69 parallel translation
Una mosca como la "Green Butt Skunk" las desconcentra.
А Зеленозадый Скунс - отвлекает их.
Una mosca "Green Butt Skunk".
Зеленозадый Скунс!
Charlotte, yo mismo, el viejo Rowbotham y el camarada Butt.
Шарлотт, я, старик Роуботем и товарищ Батт.
¿ Quién demonios es el camarada Butt?
Черт, что еще за товарищ Батт?
Esta es mi hija, la camarada Charlotte, y él es el camarada Butt.
Это моя дочь - товарищ Шарлотт. А это товарищ Батт.
El camarada Butt anhela la revolución igual que usted.
Товарищ Батт мечтает о революции, как и вы.
Me sorprende que la comida no se convierta en ceniza la boca. - ¿ Otra sardina, camarada Butt?
Удивляюсь, как эта еда не превращается в прах на наших губах.
¿ Por qué no se sienta, camarada Jeeves? - Le mostraré al camarada Butt cómo va todo.
Может, присядешь, товарищ Дживс, а я тебя заменю.
Desconfías de todo, Charlie Butt.
Ты всегда всех подозреваешь, Чарли Батт.
- Creo que el camarada Butt se refiere al informe del camarada Stalin para el Congreso de Soviets de diciembre de 1920, en el cual dijo que el socialismo es la fuerza del soviet además de la electrificación de todo el país.
Думаю, товарищ Батт, имеет в виду доклад товарища Сталина... на Конгрессе Советов в 1920 году,.. в котором он сказал, что социализм - это советская власть плюс электрификация всей страны.
No me había dado cuenta de que llegara tan lejos. ¿ Cómo se lo tomó el camarada Butt?
Господи, я не знал, что все так далеко зашло. Как это воспринял товарищ Батт?
- Camarada Butt, ¿ no es usted? - ¿ Qué?
- Товарищ Батт, не так ли?
- Efectivamente, camarada Butt.
Вы правы, товарищ Батт.
Vi al camarada Butt en una taberna local anoche.
Я вчера встретил товарища Батта в местном пабе.
- Deja eso un poco, Charlie Butt.
Прекрати, пожалуйста, товарищ Батт.
- ¿ Cómo sabía el camarada Butt que Bingo era el sobrino de Bittlesham?
- Нет, сэр. Как товарищ Батт узнал, что Бинго племянник старого Биттлшэма.
Me temo que pude desvelar la identidad del Sr. Little a Butt en el pub, señor.
Боюсь, что я мог нечаянно сказать ему об этом в пабе, сэр.
¡ Butt-head!
Баттхед!
¡ Butt-head, despiértate!
Баттхед, просыпайся!
¿ Qué vamos a hacer, Butt-head?
Ну и чё нам делать, Баттхед?
¡ Beavis y Butt-head están los dos expulsado!
Бивис и Баттхед, вы оба исключены из школы!
- Todavía estamos sin una tele, Butt-head.
- Телик у нас так и не появился.
¡ Beavis y Butt-head!
Бивис и Баттхед!
- Butt-head
- Баттхед.
Vente con Butt-head.
Подойди к Баттхеду.
- Vente con Butt-head.
- Подойди к Баттхеду.
Hay dice Butt-head...
Ты чё, не врубился?
Mi nombre es Butt.
А имя - Задница ( Батт ).
- Deja de joder, Butt-head.
- Отвянь, Баттхэд.
Eh, Butt-head, ¿ no se supone qué hay agua en los cactus?
Эй, Баттхед, в кактусах есть вода?
Eh, Butt-head, ¿ nos vamos a morir?
- Эй, Баттхед, мы чё, умрем?
Butt-head. Empiezo a sentirme mal.
Баттхед, что-то мне хреново.
Oye, Butt-head, fíjate en esto. Un gato.
Эй Баттхед, смотри : открывашка ( ajack ).
- Butt-head, es la chica.
- Баттхед, это та чикса.
Beavis y Butt-head. en nombre del pueblo norteamericano amplio mis gracias.
Бивис и Баттхед, от лица всей американской нации -
- ¡ Mira Butt-head!
- Баттхед, гляди!
Cállate, Butt-head.
Заткнись.
Don estaba en Butt Sweat.
Don был в Butt Sweat.
Jim Tillman no estaba en Butt Sweat? .
Jim Tillman не был в Butt Sweat.
Hey, Butt-head, donde queda Seattle?
Эй, Батхед, где Сиэттл?
You say Katie no have sex, but then you say she "sell butt."
Тут сказано, у Кэти не было секса, но затем говорится, что она "отдалась в обед".
( NdT : juego de palabras but = pero / butt = culo, trasero )
( but [но ] созвучно с butt [ задница] )
Siempre escribía "butt naked" *.
Я всегда пишу "обнаженная попа".
Te vas a provocar un cáncer de culo.
You're gonna give yourself butt cancer.
¡ Vete al demonio, trasero grande!
Выкуси, старая-жопень! ( игра слов : "Grandmother" ( бабушка ) + "butt" ( задница ) )
"Pero" mi "culo", Sr. Shue. ( butt = culo, juego de palabras en inglés ).
Ќо-но, мистер Ўу.
Cuando rompimos la casa, estaba lleno de todo lo habitual, látigos, butt plugs, kits de bondage, trajes locos para vestirse.
Когда мы его накрыли, там было полно всей обычной фигни, плети, наручники, затычки в задницу, дурацкие костюмы.
No es mi trasero en la picadora de carne.
It's not my butt in the meat grinder.
He cogido dos aviones, me he sentado en una estación de autobuses en un pueblo que creo se llamaba Hickory Butt, pero podría haber sido el acento del conductor, entonces un camionero me trajo hasta tu casa Que sabe una montón de cosas alucinantes sobre empacar y embarcación pesquera.
Я летела на двух самолётах, села в автобус в городке под названием Попа Пекана, хотя, скорее всего, дело в акценте водителя, а сюда меня подбросил водитель, который знает поразительно много об упаковке и отправке лангустов,
Os vamos a patear vuestro culen.
Мы надерем вам das butt.
Butt-head, esta chica es muy cool.
Батхед, смотри какая клевая чикса.