English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Cadi

Cadi Çeviri Rusça

16 parallel translation
Si hay una bola en juego y un jugador, su compañero o el cadi la mueven accidentalmente...
Когда мяч в игре. Если игрок или кэдди случайно передвинет его...
- ¿ Eres un cadi de verdad?
- Ты настоящий кэдди?
Cuando tus dos muchachos me volvieron un cadi soplón el tipo ese, ¿ Reese?
Когда ваши ребята послали меня на гольф под прикрытием,
- Hay que respetar al Cadi.
Уважение кадиллаку.
Debes haber trabajado medio tiempo como cadi.
Наверное, ты подрабатывала кедди *.
Entonces Sr... el sr Cadi...
Простите, мсье Кадите,
No, debimos tener a Webber en el Cadi.
Нет, мы должны были запереть Веббера в камеру в Кади.
- Estaré en el Cadi.
- Я буду в Кади. - Ладно.
Ya sé que no empieza hasta el lunes, pero quiero enseñarle el Cadi.
Я знаю, вы приступите к работе только в понедельник, но хочу показать вам Кади.
¿ El Cadi?
Кади?
Pueden recoger el camión en el Cadi mañana.
А грузовик заберёте завтра у Кади.
Algunos de sus hombres dispararon al Cadi.
Его люди обстреляли Кэдди.
Llegamos al CADI a diario y se supone que lo nuestro es la justicia, pero... lo único que realmente hacemos es respaldar una serie de reglas.
Мы приходим в Кэди каждый день и мы должны вершить справедливость, но... всё, что мы делаем, это соблюдаем кучу правил.
- ¿ Te refieres en Cadi?
- В Кэди? - Нет, не в Кэди.
Su ´ Cadi ´.
Его кади.
- El FBI tiene un equipo táctico preparándose dentro del Cadi. Han encontrado a Chayton.
Они нашли Чейтона.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]