English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Calderón

Calderón Çeviri Rusça

99 parallel translation
Señora Calderón,
Сеньора Кальдерон.
Con un poco de suerte, les cocinarán en el mismo calderón.
Если вам повезет, вы закончите также как и он.
¿ A qué se refería cuando dijo que terminaríamos en el mismo calderón?
А что он имел в виду, когда сказал, что возможно мы кончим так же как он?
Los agentes Schiff y Calderón.
Агенты Шифф и Калдерон.
- Y yo Calderón.
- А я Калдерон.
¡ Calderón!
Калдерон!
No cabe la menor duda de que tanto el Sr. Holabird y su embajador, el Sr. Calderón han procedido con la más sincera fe en la justicia de su causa.
У меня нет ни малейших сомнений, что окружной прокурор Холаберд, Ее Королевское Величество, Изабелла Испанская и ее дипломатический представитель сеньор Калдерон осуществляли процессуальные действия с безоговорочной верой в юридическую обоснованность своих притязаний.
Le presento al Sr. Calderón, el embajador de España.
Слава богу. Прошу. Позволь представить тебе сеньора Калдерона, посла Испании.
Verá Ud, Sr. Calderón... Hay un número creciente de personas en esta parte del país que consideran que los del sur estamos por debajo, y no sólo geográficamente.
Видите ли, сеньор Калдерон, все больше людей в этой части страны считают, что мы, южане, ниже их не только в смысле географического положения.
Pregúntese, Sr. Calderón... ¿ Qué juez querría ser responsable de encender la hoguera?
Ответьте мне, сеньор Калдерон, какой суд захочет взять на себя ответственность за искру, от которой возгорится пламя?
Reacción Tardía - Una película de Samuel Calderón -
ПОСТТРАВМАТИЧЕСКИЙ ШОК
Quiero que elijáis una obra de Calderón de la Barca y me hagáis un resumen detallado. 15 páginas como mucho.
Вы уже знаете, что делать. Выберите одну из работ Кальдерон де ла Барка и сделайте её полное резюме.
El núcleo de un solo átomo de hidrógeno se compone solo de un protón el que a veces, dentro del calderón solar a altas presiones y temperaturas, puede ser disparado hacia otro, y bang!
ядро одного атома водорода состоит только из протона и при посто € нном высоком давлении и высокой температуре солнечного котла, протон может быть прижат к другому и, бах!
Tu nombre es Héctor Calderón.
Твоё имя Гектор Калдарон.
Cam Calderón.
Кэм Калдерон.
- El teatro del Siglo de Oro, Calderón de la Barca.
Театр Золотого века, Кальдерон де ля Барка.
Dicen que Calderón era responsable... de la mitad de la coca que había en las calles en los años 80, pero era tan poderoso que nadie podía tocarlo.
Говорят, Калдерон отвечал за половину кокаина на улицах в 80-х, но он был такой большой рыбой, что никто не мог его тронуть.
Quizá el asesinato sea sólo la forma de Calderón de decir...
Может убийство просто способ Калдерона сказать
Calderón lo hiciera a propósito... para hacer parecer sospechosos a los del hospital... para la remota posibilidad de que se encontrara el cuerpo.
Калдерон не сделал это намеренно, чтобы бросить тень подозрения на больничный персонал, в случае, если тело найдут.
César Calderón "el Diablo"...
Цезарь "диабло" Калдерон...
Tenemos la intención de hacer precisamente eso, Sr. Calderón.
Именно это мы и намерены сделать, мистер Калдерон.
¿ La coartada de Calderón?
Алиби Калдерона?
Cesar Calderón... el objetivo de su investigación.
Цель вашего расследования - Цезарь Калдерон?
¿ Calderón?
Калдерон?
La investigación de Calderón está muy por encima de mi nivel.
Расследование дела Калдерона выше меня по рангу.
Es un collar precioso el que lleva, Sr. Calderón.
Какое милое ожерелье вы носите, мистер Калдерон.
¿ Es que volvió el antiguo Calderón.. no el torbellino de coñac, hombre renacentista que vemos antes nosotros, sino el asesino despiadado?
Это притом что старый Калдерон вернулся нет, не тот эрудит, закручивающий коньяк, которого мы видим перед собой, а безжалостный убийца.
Y éste es su coche, Sr. Calderón.
Это ваша машина, мистер Калдерон.
El presidente mexicano Felipe Calderón viaja esta semana a China para encontrarse con el ministro Wen Jiabao, para luego tomar unas merecidas vacaciones en Negril, Jamaica, mon.
Международные новости : президент Мексики Фелипе Кальдерон отправляется на этой неделе в Китай чтобы встретиться с главой правительства Ван Джибао, а затем заслуженно отдохнуть в Негриле, на Ямайке, в понедельник.
Disculpe, ¿ es la casa de la familia Calderón?
Простите, это дом семейства Калдерон?
Tengo el caso de este muchacho Calderón pendiente...
Мне ещё надо закончить с этим парнем у Калдеронов...
- Calderón?
Кальдерон?
Calderón, ¿ quieres ir primero?
Колдерон, пойдешь первым?
- Juez Calderón.
- Судья Калдерон.
Calderón.
Калдерон.
Pero ya que hay una pausa en la idiotez, continuemos con el plan para aterrizar en San Marcos. Sí, quiero saber cómo le diremos a Calderón que convertimos $ 6 millones en cocaína en $ 1 millón en armas.
раз уж у нас давайте ещё раз пройдёмся по плану после приземления в Сан Маркосе. что обменяли кокса на шесть миллионов ценой в один миллион долларов.
Yo me preguntaba lo mismo. Lo único que importa es que Calderón nos pague el envío. Luego usamos la ganancia para comprar más armas, que le venderemos para ganar más dinero y comprar más armas, etc.
Хотя мне и самому было интересно. что Кальдерон платит нам за доставку. чтобы купить ещё оружия а на заработанное купить ещё оружия.
Lo cual haré, en serio, pero ahora quiero hablar de que me acosté con la mujer de Calderón. - Lana.
я вообще-то что только что трахнул жену Кальдерона.
Al igual que irse antes de que Calderón nos pague por ese cargamento de armas...
Тяжёлый случай. уехать от Кальдерона не дождавшись оплаты оружия...
Me amenazó con decirle a Calderón sobre la primera vez.
что расскажет Кальдерону про первый раз.
Silencio, ¿ dijo que estuvo casada con el padre de Calderón?
- Закройся. что была замужем за отцом Кальдерона?
¡ Le vendemos armas a Calderón!
Продаем оружие Кальдерону!
Cállate, ¿ la CIA sabe que Calderón tiene un misil de gas paralizante en el palacio?
Заткнись! что у Кальдерона есть ракета с нервно-паралитическим газом?
¡ Pon a ese idiota de Calderón al teléfono!
Звони этому придурку Кальдерону!
Se aprobó el ataque aéreo al palacio, y creo que tomaremos el jet de Calderón.
Подожди. куколка. возьмём самолёт Кальдерона.
Un original de Blitko que le robamos a Calderón.
Это покроет 40. украденный у Кальдерона.
- El Sr. Calderón.
- Кто?
Erick Calderón, nexxus6, Nibbler007, dmdal, SrFX
Переводчики : Leshii, Melani _ sweet, S0phie, Shef shakeitout, karrington _, OxiUzun, Birba kathrine795, Sokratt, wtf2012, Zharaskan penni, ann1231, MilliFabrey, LiveForever и ещё 2 человека
Eso es problema de la CIA. A Calderón no le importa.
Это проблема ЦРУ.
¿ por qué le han estado vendiendo armas a Calderón? - Así luchaba contra los rebeldes.
Чтобы он мог бороться с повстанцами.
Calderón necesitaba armas para luchar contra los rebeldes, y no tenía dinero para eso, solo cocaína, pero Irán solo quería efectivo, entonces...
а Иран такой : Не пойдет. Только бабки ".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]