English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Candy

Candy Çeviri Rusça

557 parallel translation
Soy el Sr. Wilson, Candy, del Consulado Británico.
Кэнди, я мистер Уилсон из британского консульства.
Eso no está bien, Candy.
Вряд ли это так, Кэнди.
¡ Candy!
Кэнди!
Candy, pequeña, ¿ por qué has entrado aquí?
Кэнди, моя дорогая, зачем ты поднялась сюда?
He venido de Inglaterra con Candy.
Я приехала вместе с Кэнди из Англии.
¿ Candy?
Кэнди?
Candy también iba.
Кэнди была с ними.
Iré a decírselo a Candy.
Я только схожу за Кэнди.
Llegamos a un acuerdo. Me encargaría de Candy algún tiempo durante las vacaciones escolares.
И мы договорились, что я буду забирать у них Кэнди ненадолго, во время школьных каникул.
Candy, ¿ estarás bien si te dejo por unas horas?
Кэнди, я оставлю тебя ненадолго?
¿ Qué va a ser de Candy?
Как мы поступим с Кэнди?
Pobre Candy.
Бедная Кэнди.
Tengo que ir a ver a Candy.
Мне нужно увидеть Кэнди.
Candy, has sufrido una terrible impresión pero no debemos dejar que...
Кэнди, я понимаю, в каком ты состоянии, но нельзя позволять себе...
Candy, tienes que dejar de hablar así.
Кэнди, не говори так больше.
Claro que no, Candy.
Конечно, нет, Кэнди.
Hola, Candy.
Здравствуй, Кэнди.
- ¡ Candy!
Кэнди!
Candy, sé que ha ocurrido algo terrible.
Кэнди, я понимаю, что случилось ужасное несчастье.
Escúchame, Candy.
Послушай меня, Кэнди.
Jean llevará a Candy con su tía a los Estados Unidos.
Джина отвезет Кэнди к ее тете в Штаты.
¿ Cómo está Candy?
Как себя чувствует Кэнди?
- Voy a ver cómo está Candy.
Я посмотрю, как там Кэнди, и приду.
Ah, sí. Candy.
Да, Кэнди.
Mira, Candy, a veces la vida es algo extraño.
Послушай, Кэнди, иногда в жизни происходят странные вещи.
Candy, has sufrido una fuerte impresión.
Кэнди, у тебя большое горе.
Pero es un hombre, Candy.
Но он же человек, Кэнди.
Si puedes decirme cómo un hombre puede estar en una habitación, invisible, llena de gas pero respirando aire, le arrestaré, pero hasta entonces, Candy...
Если ты покажешь мне, как человек может находиться в комнате и быть невидимым, в комнате, полной газа, не имея воздуха, чтобы дышать, то я арестую его. А пока, Кэнди...
- Adiós, Candy.
До свидания, Кэнди.
¡ Candy.
Кэнди!
Candy!
Кэнди!
¿ A qué viene esto, Candy?
К чему эти вопросы, Кэнди?
Candy, ¿ dónde has estado?
Кэнди, где же ты была?
Vamos, busca a Candy.
Иди за Кэнди.
Ahora ve a buscar a Candy.
А теперь ищи Кэнди.
Candy, ¿ qué le ha pasado a...?
Кэнди, что случилось?
Candy, no pienses que he tenido algo que ver con esto.
Кэнди, прекрати! Я не делал ничего такого.
Sr. Decker, Candy dice que a su madre le daba miedo el gas.
Мистер Декер, Кэнди сказала, что ее мама боялась газа.
Candy me dijo que usted no quiso que la Sra. Decker pusiera luz eléctrica en la villa.
Кэнди сказала, что это вы не позволили миссис Декер провести электричество на вилле.
Está Candy.
А как же Кэнди?
Candy ya estará durmiendo.
Кэнди уже спит давно.
Desde que llegó para cuidar de Candy las cosas han sido muy distintas.
С тех пор как вы начали присматривать за Кэнди, все изменилось.
Me di cuenta de que deseaba que llegasen las vacaciones y que viniese a casa con Candy.
Я стал понимать, что жду школьных каникул, когда приедете вы с Кэнди.
Es por el bien de Candy, ya lo sabe.
Но мы делаем это для Кэнди, вы же понимаете.
Si Candy sigue levantada cuando volvamos, puedes decírselo.
Если Кэнди еще не спит, то мы скажем ей.
Sabía que te encontraría aquí, Candy.
Я знал, что найду тебя здесь, Кэнди.
Candy, todo va bien, cariño.
Кэнди, все хорошо, дорогая.
Candy, ¿ no quieres algo de fruta?
Кэнди, ты точно не хочешь фруктов?
¿ Una qué, Candy?
Мою маску?
No, Candy, te habrás confundido.
Нет, Кэнди, ты что-то путаешь.
¡ Candy, vuelve!
Кэнди, возвращайся!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]