Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Carried
Carried Çeviri Rusça
10 parallel translation
¿ Es ésta la niña que llevé en mis brazos?
Is this the little girl I carried
# Te fallé, Nunca te llevé a casa
# I let you down, I never carried you home
* Carried you upstairs and then down the hall * ( * Subido por las escaleras y después por el pasillo * )
Нес по лестнице наверх вас а потом через дом
" Y quien se sentaba sobre él, cargaba una guadaña,
" And he that sat atop him carried a scythe,
Sólo me dejé llevar.
I just got carried away.
Oh, cariño, nunca hemos tenido RC Cola.
Oh, sweetie, we haven't carried RCee Cola since forever.
- Tuvieron que cargarle.
He had to be carried.
Es imposible que Orton le llevase a cuestas él solo.
There is no way Orton carried him out of there on his own.
Supongo que había una razón de por qué tenía que cargarlo todo el camino.
I guess there was some reason why I had to have carried him all that way.
Supernatural 10x15 The Things They Carried
СВЕРХЪЕСТЕСТВЕННОЕ 10х15 "Бремя на их плечах"