English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Carrion

Carrion Çeviri Rusça

45 parallel translation
Algo llamado Carrion.
Проект назывался Кэррион
Estaba preguntando por Carrion.
Он расспрашивал о Каррионе.
Tú fuiste quien desempolvó a Carrion y la puso en mi despacho.
Ведь это именно ты откопал Кэррион, и положил мне на стол.
Tengo la confirmación de que Nolan Ross esconde el programa Carrion en algún sitio dentro de la compañía.
Есть подтверждение о том, что Нолан Росс прячет программу где-то в компании.
Espera. ¿ Carrion?
Подожди? Карион?
- Nolan Ross está escondiendo el programa Carrion.
- Нолан Росс прячет программу "Керрион".
¿ Te refieres a Carrion?
Имеешь в виду Кэррион?
¿ Te he dicho lo que Carrion es?
Я рассказывал тебе о Кэррионе?
La semana pasada, Padma se refirió a Carrion como una persona.
На прошлой неделе Падма назвала Кэррион человеком.
¿ Padma ha jugado un papel instrumental en la adquisición de Nolcorp mientras buscaba Carrion, y la última compra de Daniel es una empresa de recuperación de desastres?
Падма играла важную роль в покупке Нолкорп в то время, как искала Кэррион, а теперь недавняя покупка Дениела - компания, помогающая жертвам катастроф?
Padma se refirió a Carrion como un programa.
Падма упомянула Кэррион как программу.
Recuerda lo que está en juego para ti si no encuentras el programa Carrion.
Не забывай, что случится, если ты не найдешь Кэррион.
Me querían para localizar el código para el programa que creaste, llamado Carrion.
Они хотели чтобы я обнаружила код для написанной тобой программы с названием Кэрион.
Carrion haría que millones de personas desearan que nunca hubiera dado Introducción a los Ordenadores en cuarto.
Кэррион может заставить миллионы невинных людей желать чтобы я не начинал увлекаться компьютерами в 4 классе.
Creo que no quieres que sepa lo de Carrion, y prefieres que te despidan antes que decirme en qué consiste.
Я думаю, ты не хочешь, чтобы я знал о Кэррион, и ты лучше будешь уволен, чем расскажешь мне, что она делает.
Bueno, vino aquí en persona para decirme que destruyera Carrion.
Он пришел ко мне лично, сказать, чтобы я уничтожил Кэррион.
He estado despierto... toda la noche trabajando en Carrion, acabándolo.
Я не спал всю ночь, работая над Кэррион, заканчивая ее.
Escucha, dijiste que Carrion podía apoderarse de cualquier servidor.
Значит, ты сказал, что Кэррион может внедриться в любой компьютер.
¿ Entonces estás seguro de que Carrion puede acceder a la cuenta sin disparar la alarma?
Значит, ты уверен, что Каррион может получить доступ к счету, не подняв при этом тревогу?
Acabé Carrion.
Я заканчивал работу над Кэррион.
En dos días, debes venir con el programa Carrion.
Через два дня ты должна прийти и принести Кэррион.
Dios mío. ¿ Dónde está Carrion?
О, Господи. Где Кэррион?
Bueno, no es por sonar muy necesitado, pero tenemos el intercambio de Carrion y el padre de Padma con lo que lidiar, y realmente me vendría bien tu ayuda.
Не хочу показаться назойливым, но вопрос обмена Кэррион и отца Падмы нужно решить, и мне бы очень помогла твоя помощь.
¿ Trajiste Carrion?
Ты принес Каррион?
Padma tiene que entregar Carrion en exactamente 36 minutos.
Падма должна доставить им Каррион ровно через 36 минут.
El trato era por Carrion.
В сделку входила только Кэррион.
Y ahora tiene Carrion en su poder, y va a quedarse esperando.
А теперь у него есть Кэррион, он притаится и будет ждать.
Carrion tiene la habilidad de dejar a Manhattan sin suministro eléctrico en menos de un milisegundo.
Карион сможет свергнуть Манхеттенcкую единую энергосистему менее чем за миллисекунду.
Ni siquiera Carrion podría romper el código.
Даже Кэррион не может взломать этот код
¿ Qué planea la Iniciativa hacer con Carrion?
Что Инишиатив собирается делать с Кэррион?
Carrion no puede funcionar sin mi toque mágico, lo que significa que o me sacas de aquí o lo harán ellos.
Кэррион не сможет работать без волшебного прикосновения, и значит, либо ты вытащишь меня отсюда, либо они.
Carrion no puede operar sin sus tecleos.
Каррион не может работать без ее пароля.
Carrion ha comenzado.
Кэррион. Началось.
Carrion no puede operar sin mi toque mágico.
Кэррион не может работать без моего волшебного прикосновения.
Carrion.
Кэррион
El Halcón debe haber alterado Carrion para que cuando hackeásemos la Fundación Amanda Clarke... se activase una reacción en cadena.
Сокол должно быть изменила Кэррион. таким образом, что когда мы взломали фонд имени Аманды Кларк... мы запустили цепную реакцию.
Pero puedo hacer conexión vía satélite con Carrion para seguir la investigación.
Но я могу законнектить Кэррион так, чтобы мы могли следить за расследованием.
Falcon reprogramó Carrion para repeler mis ofensivas.
Сокол перепрограммировала Кэррион так, чтобы мои команды отклонялись.
- Solo que va a pasar un rato hasta que Carrion quiera a papi más que a mami.
- Только то, что пройдет некоторое время, пока Кэррион полюбит папочку больше, чем мамочку.
Mira, puedo diagnosticar a Carrion en modo automático.
Слушай, я могу запустить автоматическую диагностику Кэррион. Я...
¿ Cuándo concebiste el programa Carrion?
Когда вы впервые придумали программу Кэррион?
Mira, la mejor pregunta es quién liberó Carrion y porqué.
Лучше спросите, кто запустил Кэррион и почему.
Ha costado más de lo esperado que la protección que metí en Carrion descubra todas las transacciones de Iniciativa y me exonere.
Это заняло немного больше времени, чем ожидалось для повышенной безопасности Я изобрел в Кэррион Чтоб выяснить все числа Инишиатив которые оправдают меня
Todo lo que importa es que lo hizo y no volvamos a pronunciar las palabras Carrion o Iniciativa
Всё дело в том, что было сделано, и давай никогда не употреблять слова "Кэррион" или "Инишиатив".
¿ Qué planea hacer la Iniciativa con Carrion?
Ух! Что Инишиатив планирует делать с Кэррион?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]