Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Cary
Cary Çeviri Rusça
1,167 parallel translation
Cary, ¿ quieres ir a sentarte en el coche?
Кэри, хочешь выйти и посидеть в машине?
Cary, tú y yo no tenemos nada en común, porque somos de mundos diferentes.
Кэри, у нас нет ничего общего... потому что ты и я из разных миров.
Si, Cary, sólo envuélvelo de una pieza.
Да, Кэри, перемотай назад этот кусок.
He trabajado dos meses en el caso Duke, y ahora que van a llegar a un acuerdo estoy fuera en algún caso de divorcio y Cary se lleva toda la gloria.
Я работала два месяца над делом Дюка, и теперь они договариваются, а я ухожу на какое-то дело о разводе, и Кэри заберёт себе всю славу.
De acuerdo, Cary, Kalinda., esto ahora se convierte en un caso de encontrar evidencias.
Итак, Кэри, Калинда, у нас начинается поиск фактов.
Vale, Cary, quédate con él.
Хорошо, Кэри, ты будешь вместе с Тимом.
Así que, si quieres que le dé esto a Cary, puedo.
Поэтому, если ты хочешь, чтобы я передал дело Кэри - я так и сделаю.
Pensé que iban a mandar a Cary.
Я думала, что он пришлет Кэри.
Cary, sabes que no estoy escuchando ni una palabra de lo que dices, ¿ no?
Кэри, ты же знаешь, я не слушаю, то что ты говоришь, правда?
Kalinda y Cary. - Está bien.
- Ладно.
Cary, sé que se suponía que tenías el día de mañana libre, pero te necesitamos aquí ahora.
Кэри, я знаю, у тебя завтра выходной, но ты нам нужен прямо сейчас.
Cary está puesto de setas.
Кэри торчит от грибов...
El hongo está puesto en Cary.
Грибы торчат от Кэри...
Cary, puedo hablar contigo un segundo?
Кэри, можно тебя на секунду, поговорить с тобой.
Tú también me gustas, Cary.
Ты мне тоже нравишься, Кэри.
Cary.
Кэри.
Obtener algo de comer o algo así. Vas a volver a A ayudar a Cary?
Ты собираешься вернуться помочь Кэри?
Cary, no se lo he dicho.
Кэри, я не сказала ему.
Cary, si tú puedes comenzar con eso, lo apreciaría.
Кэри, буду признательна, если ты начнешь это выяснять.
De porqué está favoreciendo a Cary sobre ti.
Почему она более благосклонна к Кэри.
¿ Cuanto tiempo antes de que esta pequeña competencia entre Cary y tu termine?
Как давно закончилось ваше небольшое соперничество с Кэри?
Dile a ella que està equivoca al sacarte del caso Y que Cary lo va a estropear.
Скажи, что она ошиблась, отстранив тебя от дела и что Кэри напортачит со всем.
Estoy mejor que Cary.
Я лучше Кэри.
He estado trabajando intensamente en este caso por tres meses, y Cary acaba de entrar.
Я три месяца напряженно работала над этим делом, а Кэри только что подключился.
Sostenida. CARY :
- Принято.
De acuerdo, Cary, sigue en lo de la alfombra.
Хорошо, Кэри, ты работаешь с ковром
¿ Hay alguna forma que Cary se haya enterado de eso?
Кэри мог бы каким-то образом об этом услышать?
Cary.
Кери. У тебя есть секунда?
para la declaración del testigo. Cary, Alicia vamos a tener que retrasar al experto en balistica
Что касается подготовки свидетелей, Кэри, Алисия, придется повременить с баллистом.
Pero creo que Cary lo haría mejor.
Но, мне кажется, Кэри лучше справится.
Cary Stayner, el asesino de Yosemite condujo mas de 50 millas para tirar paquetes de cigarrillos y carnets de conducir en cruces de carreteras para alejar sospechas.
Кэри Стейнер, Йосимитский убийца, проехал больше 100 километров, чтобы выбросить пачку сигарет и водительские права у перекрестка, чтобы отвести от себя подозрения.
Coge a Cary como segundo abogado.
Возьми Кери в помощники.
¿ Cary?
Кери?
Igualmente no me gusta tanto como el racquetbol. ¿ Por qué me llamaste, Cary?
Мне досих пор это не нравится, так сильно, как бадминтон.
Cary está escribiendo de nuevo.
Опять почерк Кэри.
La Defensa llama a Cary Agos.
Защита вызывает Кэри Эгоса.
Él no lo hizo, Cary.
Он этого не делал, Кэри.
Cary : Señorita Sharma.
Мисс Шарма
Eh, Cary.
Привет, Кэри.
Objeción, Cary. ¿ Qué tiene que ver con la supuesta filtración?
Возражаю, Кэри.
Te garantizo esto, Cary cuando vuelvas donde tu jefe y le informes de lo que acabamos de hablar él estará aliviado de que no hayamos usado palabras.
Я гарантирую тебе, Кэри, как только ты вернёшься к своему боссу, и расскажешь о том, что мы тут обсуждали, он будет просто счастлив, что мы не назвали всё своими именами.
¿ Cary Agos?
Кэри Агос?
Cary, ¿ nos mandaste un cliente, verdad?
Кэри, ты послал нам клиента, да?
Cary Agos.
Кэри Агос.
- Vamos, Cary.
Кэри, да ладно.
- Cary.
- Кэри.
Ya no soy una niña pequeña, Cary.
Я уже не маленькая девочка, Кэри.
Hola, Cary, ¿ adivina qué necesito?
Привет, Кэри, угадай, что мне нужно?
Oh, venga, Cary.
Ой, да ладно тебе, Кэри.
¿ Cary?
Кэри?
¿ Dónde estáis tú y Cary?
На каком этапе вы с Кери?