Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Cass
Cass Çeviri Rusça
1,112 parallel translation
Tengo una para Cass, ya que estuvo en la aventura.
Я оставил один, для Касса, он ведь тоже был в партии.
¿ Te gustaría unirte al grupo, Cass?
Не присоединишься к партии, Касс?
¿ Por qué no te unes al grupo, Cass?
Почему бы тебе не присоединиться к партии, Касс?
- Y la canta muy bien. - Es de Mama Cass.
— Очень красиво.
No puedes pedirme que haga esto Cass... no esto.
Ты не можешь меня просить об этом, Касс... Только не об этом.
Quiero hablar con Cass a solas.
Я хочу поговорить с Кассом наедине.
Detenlo Cass, por favor.
Останови его, Касс, пожалуйста.
Tienes miedo, Cass.
Ты боишся, Касс.
Muy inconveniente, Cass.
Очень неудачно вышло, Касс.
Ahora, si quieres creer en algo, Cass. Cree en él.
Сейчас, если ты хочешь верить во что-то, Касс, верь в него.
Otros se han unido a mí, Cass.
Другие присоединились ко мне, Касс.
- Cass apareció y al parecer, Chuck está escribiendo nuestro evangelio.
- Появился Касс, и, очевидно, Чак пишет Евангелие от нас.
Cass me lo contó, ¿ de acuerdo?
Касс рассказал мне, ясно?
Gracias, Cass.
Спасибо, Кас
Consigue la autorización de Cass, pídele un favor.
Попросим Каса об одолжении.
¿ Cass tuvo una pelea con ángeles?
Кэс сражался с ангелами? Я не знаю
¡ Cass!
Кэс?
Cass, ¿ te encuentras bien?
Кэс ты в порядке?
¿ Y Cass, qué, se deshizo de su traje de carne?
Значит ты забрал свое тело из пользования Кэса?
Un eufemismo. Cass dijo que quería decirnos algo.
Кэс хотел передать нам что-то важное
O, diablos, quizá Cass quiso deshacerse de él.
Возможно, что Кэс вернется.
Es Cass...
Почему? Что случилось?
Cass dijo que tenía que decirme algo, algo importante. - ¿ Qué?
Кас сказал ты должен рассказать мне что-то.Что-то важное
¡ Lo prometiste, Cass!
Ты обещал, Кас.
Cass... tú lo viste.
Кас! Ты его видел.
"La vida lujosa de Zack y Cass".
"Шикарная жизнь Зака и Каса"?
¿ Por qué estás aquí, Cass?
Почему ты здесь, Кас?
Es el Armagedón, Cass necesitas unas palabras más grandes que "lo siento".
Это Армагеддон, Кас. Одним сожалением тут не отделаешься.
Es la menor de nuestras preocupaciones. Necesitamos encontrar a Cass.
Надо найти Каса.
¿ Dónde está Cass?
Где Кас?
Cass, estúpido bastardo.
Ну и дурачина же ты, Кас.
La aprendí de mi amigo Cass, hijo de puta.
Я научился этому у своего друга Каса. Понял, подонок!
Cass... ¿ Estuviste muerto en verdad?
Эй, Кас, а ты правда, умер? Да.
Sí, bueno, Cass también te los talló a ti.
Ага. Ну, да тебе Кас такие же вырезал.
¿ Cass?
Кас?
¿ Teléfono celular, Cass? ¿ De verdad?
Звонишь по мобильному, Кас?
Es una quimera, Cass.
Это несбыточная мечта, Кас.
- ¿ Dónde está Cass?
- Где Кас?
Cass, ya hablamos de esto.
Кас... Ты забыл?
Se llama Cass. ¿ Cómo te llamas?
Кас! Его зовут Кас.
Tal vez temes que Dios haya traído a Cass a la vida otra vez y que destruya tu cándido trasero.
Может, ты боишься, что Бог снова оживит Каса, и сотрет в порошок тебя, трусливая курица.
Qué importa lo que diga una tortuga ninja, Cass.
Плевать, что сказала эта черепашка-нинзя.
Cass la recuerdas.
Касс, ты помнишь ее.
¿ Qué está pasando, Cass?
Что происходит, Касс?
Cass.
Касс.
No puedo hacerlo, Cass.
Я не могу это сделать, Касс.
Cass, ¿ qué ocurre?
Кэс, что случилось?
¿ Cass?
Кэс?
¡ Oye! ¡ Cass!
Кас?
¡ Cass, espera!
Кэс, подожди.
¡ Esto es simple, Cass!
Всё просто, Кас!