English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Cassandra

Cassandra Çeviri Rusça

655 parallel translation
El mismo día que la fiesta de cumpleaños de Cassandra Tower.
И это в день рождения Кассандры Тауэр.
- Cassandra, un invitado se va.
- Кассандра, гость уходит.
Quisiera ver a Cassandra y decírselo también, si me lo permite.
И Кассандре тоже передайте, если можно.
Se lo diré con gusto a Cassandra, gracias.
Я с удовольствием ей передам. Спасибо.
Hola, Cassandra.
Здравствуй, Кассандра.
- Aquí, casi al principio, hay una nota... que dice : "Hoy noté el primer síntoma en Cassandra".
- Здесь запись, практически в самом начале : "Сегодня я заметил первый признак у Кассандры".
" Creo que entiendes por qué, si recuerdas a Cassandra.
" Думаю, ты поймешь, почему, если вспомнишь Кассандру.
Cassandra.
Кассандра.
Y Cassandra afirma que usted es un espía griego.
А Кассандра считает, что ТЫ Греческий шпион.
Oh, bueno en realidad, Cassandra aunque eso puede ser cierto en su caso, Diomede.
Ох, ну в самом деле, Кассандра хотя это может быть верно в вашем случае, Диомед.
Porque no creo que Cassandra's va a esperar... hasta que la ciudad cae antes de que ella se deshace de ti!
Так как я не думаю, что Кассандра будет ждать... до падения города, сначала она избавится от тебя!
Probablemente provocado por Cassandra.
Вероятно подговорен Кассандрой.
No, por supuesto, no que era justo que Cassandra pasó lo que alrededor de tu ser una bruja!
Нет, конечно нет Просто Кассандра продолжает говорить о том, что ты ведьма.
Cassandra's furioso al respecto que odia más que nunca.
Кассандра в ярости от этого она ненавидит еще больше, чем когда-либо.
Cassandra, no quiero ver y...
Кассандра, я не хочу видеть те...
Ahí está, Cassandra, te lo dije.
Ну вот, Кассандра, я же тебе говорил.
Ahora me entiende, Cassandra No me han dicho una sola palabra en contra de ese caballo!
Теперь пойми меня, Кассандра чтобы не было ни единого слова против этой лошади!
Esa es una de las niñas de Cassandra.
Это - одна из девочек Кассандры.
Esa niña, he visto con Cassandra.
Эта девочка, я видела её с Кассандрой.
Padre, si Cassandra no lo quiere no podemos simplemente dejarlo donde está en este momento?
Если бы ты... если бы ты знал вес этой вещи... Отец, если Кассандра не хочет этого мы не можем просто оставить эту вещь там, где она сейчас находится?
Muy bien, Cassandra, ahora, sobre qué trataba el sueño?
Дай ей слово. Все в порядке, Кассандра итак, о чем были эти сны?
Ah, dios, Cassandra, que siempre hablamos de usted misma!
Ох, действительно, Кассандра, ты же сама об этом всегда говоришь!
No prestes atención a Cassandra, siempre elige la visión más melancólica.
Не обращай внимания на Кассандру, она все видит в мрачном свете.
Esa tía, Cassandra, dijo que no está enganchada.
Эта девчонка, Кассандра, сказала, что у неё нет зависимости.
Ya sabes lo que les pasó a los que no creyeron a Cassandra.
Ты знаешь, что бывает с теми, кто не верит Кассандре?
¿ Se refiere a Cassandra?
Ты говоришь о Кассандре?
Cassandra vino a verme.
Кассандра пришла ко мне.
A Cassandra le gusta usted, Ben.
Ты действительно нравишься Кассандре, Бен.
Cassandra, tú habrías sido secretaria en una habitación cerrada.
Кассандра, ты была бы клерком, запертым в четырех стенах.
Oh, por el amor de Dios, eres tan Cassandra.
О, ради всего святого. Знаешь, ты такая Кассандра.
No soy tan Cassandra.
Я не "такая" Кассандра.
Pareces Cassandra.
Я и есть Кассандра.
Cassandra ha estado preguntando por ti.
Кассандра спрашивала о вас.
¿ Cassandra?
Кассандра?
Cassandra estará mañana conmigo. ¿ Por qué no vienes y pasas un rato con ella?
Кассандра будет со мной в госпитале завтра, так что если сможете, заходите, побудьте с ней немного.
Cassandra está en mi despacho.
Кассандра в моем кабинете.
Cassandra, ¿ qué ocurre?
Кассандра, в чем дело?
¿ Cassandra? Soy yo, cariño. El coronel O'Neill está aquí.
Кассандра, это я, дорогая, тут со мной полковник O'Нилл.
Cassandra todavía tiene naqahdah en la sangre.
У Кассандры все еще следы наквады в крови.
Me gustaba la otra que que estabas viendo, Cassandra.
Мне понравилась другая твоя девушка, Кассандра.
Así que, Bonnie, Veo que ya conociste a Cassandra.
Итак, Бонни, вижу, вы познакомились с Кассандрой.
- ¿ Quién es Cassandra?
- Кто такая Кассандра?
Mi tía Cassandra, si, esa debe de ser la conexión.
Моя тётушка Кассандра, да. Наверное, есть какая-то связь.
¿ Oh, Cassandra?
Кассандра?
Y pensé, "Es un lugar al que Cassandra le encantaría ir"
"Кассандре там точно понравится".
- La Acabas de llamar Cassandra.
- Ты только что назвал её Кассандрой.
Ahora mira, Cassandra...
Позволили мне?
¡ Ah, Cassandra, tal vez te gustaría encargarte de probarlo?
Возможно, ты поверишь мне в следующий раз, Я полагаю Ох, Кассандра, может тебе интересно будет попробовать?
Habla con ellos, Cassandra.
Поговори с ним, Кассандра.
Nadie le preguntó, Cassandra.
Никто тебя не спрашивал, Кассандра.
Pareces Cassandra.
Ты такой Кассандра.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]