Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Century
Century Çeviri Rusça
129 parallel translation
De la compañía de taxis Century.
В компании Сенчури Кэб.
- Century City no es su zona habitual.
- Это был не её район.
Madre, nos encontramos con un hermoso condominio en Century City ¿ Century City? Fuera de la cuestión
Мама, послушай... мы нашли самый милый домик на двоих в Сенчури-сити... — Сенчури-сити?
Unos terroristas sitiaron..... el edificio Nakatomi, en la Plaza Century.
Я повторяю. Неизвестное число террористов шесть или больше вооружены автоматическим оружием в здании Накатоми Сентури Сити.
Soy Richard Thornburg desde la P. Century.
Это Ричард Торнбург прямо из Сентури Сити.
El antiguo logotipo de la 20th Century Fox.
Это старый логотип студии 20th Century Fox.
Rodamos todas estas secuencias en los estudios de la 20th Century Fox en Pico, Los Angeles.
Все эти сцены в павильоне мы снимали на студии 20th Century Fox в Пико, в Лос-Анджелесе.
De repente, un dia vas a la 20th Century Fox y te sientes superprofesional.
А тут ты приезжаешь на студию и чувствуешь себя крутым профессионалом.
J.W. Marriott, en Century City.
Отель Марриотт в Сити.
¿ Hay que ser un agente inmobiliario de Century 21 para ponerte esos sacos?
Обязательно ли быть агентом Сенчури 21, чтобы носить такие клёвые пиджаки?
Mañana, pasaré a buscarte y te llevaré a Century City para presentarte a mi abogado.
Завтра я собираюсь забрать тебя, принять вас к Century City, познакомить вас с моим адвокатом.
Century Comics 117.
Комикс, номер 1 77.
En Century Parkway.
Он находится на Главной Парквэй.
Century City.
"Сенчури Сити".
ayer noche. un Yarbnie fue destripado en una cloaca en Century City.
Вчера вечером. Варбни был выпотрошен в канализации Центральной улицы.
Si quieres ver a Kim viva, no hables con nadie y dirígete a Century City.
Если хочешь увидеть Ким живой, ни с кем не говори. Садись в машину, поезжай к Сенчюри-Сити.
¿ Eso es lo que queremos en el siglo XXl?
Это то чего мы хотим в 21-ом веке? Is that what we want in this 21st century?
Um, sí, puedes decirles que quiero una celda por tablero, de 20x30, de espuma negra por dentro, y, eh,... fuente Century en 16... No, que sea a 20.
Да, можешь им сказать, что мне нужно по одному модулю на панели, двадцать на тридцать, на чёрном пенопласте, и... шрифт "century", шестнадцатый... нет, пусть двадцатый.
Una celda por tablero, núcleo de espuma negro, fuente Century en 16, no, que sea 20.
По одному модулю на панели, двадцать на тридцать, на чёрном пенопласте, шрифт "century", шестнадцатый... нет, пусть двадцатый.
Está en nuestro banco de Century City.
Она в банке, в Сенчури-Сити.
Ryan, se fueron al edificio Brenner, en Olympic y Century Park.
Райан, они поехали в Бренер-Билдинг, на углу Олимпик и Сенчури-Парк!
Cambio de planes. Tengo que ir a Century City, rápido.
Гоните в Сенчури-Сити, скорей!
Un judío de Century City me provee.
Один еврей помог устроить.
- Julianna Skiff, de Century 21. ¿ Tiene un minuto?
— Джулианна Скифф, Компания "21-ый век" Есть минутка?
Después que nosotros que llegásemos vinimos al centro comercial de Century City y pasamos todo el día ahí.
В первый же день, когда мы с парнями переместились, пошли в центр Сенчури и провели там весь день.
Everybody says it's just like rock and roll
"20th Century Boy - T.Rex"
20th century toy, I wanna be your boy
Парни 20-го века.
Estuvo contigo en el campo de trabajo Century.
Он был в трудовом лагере Сенчури вместе с тобой.
El convoy saldrá de Wilshire a Century en una hora.
Конвой пройдет по Уилшер до Сенчури в течении часа.
- En Century 21. - Qué horror.
Ужас.
Sí, en el teatro Century aquí en Passaic. ¿ Señor Fletcher?
Да, он Выступал в нашем городском театре.
Reúnanse conmigo en la esquina de Santa Monica y Century West.
Ну и черт с ним, займемся карточкой. Встретимся на углу Санта Моники и Сенчери Вест.
Pero lograrlo requeriría elegir a un vendedor como presidente. Camisas Century Van Heusen Jamás se arrugarán
Но для осуществления этого требовалось избрание говорящей модели президента.
En el club de mi papá. El Century. Con Brandon.
В клубе отца, The Century, с Брэндоном
Century Hotel, habitación 113.
Отель "Сенчури", комната 113.
Glee "Hell-O" Capitulo 14 Temporada 1
Captioning sponsored by 20th century fox
Family Guy 9x1 "And Then There Were Fewer" SUBTITULOS.ES - DIFUNDE LA PALABRA
Титры при поддержке 20th CENTURY FOX TELEVISION и FOX BROADCASTING COMPANY
Desde los Estudios Fox, en Century City, California la primera transmisión en vivo de una serie animada.
Из студии FOX, что в Сенчур - Сити, штат Калифорния, Это будет первое в мире мультшоу, показываемое в живую.
Centro comercial de Century City, área de comida, 3 : 00, el jueves.
В четверг, в 3 часа в центре "Вестфилд".
Siempre nos quedará Century City.
у нас всегда будет Сэнчери Сити.
Siempre tendremos Century City, ¿ Cierto Hank? ¡ Oye, señorita abogada!
Хмм. Эй, дамочка-адвокат!
27 acres en Century Road.
Имение в 11 гектаров на Сенчери-Роуд.
Century 21.
Сентори 21.
* Sois el equipo que debe enseñarme a hacer * * el mambo del 20th Century Fox *
* Ты в той команде, которая должна научить меня * * Мамбе 20-го века фокс *
Prueba de pantalla para 20th Century Fox.
Кинопроба 20 век фокс
* Pero la 20TH Century Fox-Trot * * es preciosa, pero preciosa * * aunque no caliente *
* но фокстрот Двадцатого века Фокс * * это мило, но, милый * * это не привлекательно *
* Puedo hacerlo vestida o desnuda. * * El mambo de la 20th Century Fox. * * Maquíllalo, menéalo *
* я могу делать это в одежде или без нее * * для мамбо Двадцатого века Фокс * * исправься, встряхнись * * позволь фантазиям начаться * * вот допинг * * чтобы получить роль, измени прошлое * * поставь свет, правильный для греха *
Si acaban de sintonizar, estamos frente al Alamo en Century City.
Думают, что и в этот раз им это сойдет с рук.
Mi Nombre Es Earl
Аглийские титры были спонсированы 20th CENTURY FOX TELEVISION и VOLKSWAGEN.
Pequeño Pony, me preguntaba cómo era la amistad.
Episode 10 Swarm of the Century.
* Cuando hayamos acabado, nunca olvidará * * a la 20th Century Fox *
* Двадцатый век Фокс *