Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Chambers
Chambers Çeviri Rusça
611 parallel translation
- Vamos a ver a Al Chambers.
- Пойдем к Эл Чамберсу. - Кто это?
El sheriff Chambers.
Шериф Чамберс.
Iba a ver a Chambers y quería dejar el servicio exterior.
Подготовка к встречи с Чемберсом в министерстве иностранных дел.
Un gran sujeto, Chambers, y tan culto...
Хороший человек, Чемберс. И такой напряжённый.
Iba a ver a Chambers, que quería dejar el servicio exterior.
Подготовка к встречи с Чемберсом в министерстве иностранных дел.
Encaja con la información conseguida por nuestro pobre compañero Chambers.
Это все связано с информацией, украденной у бедняги Чемберса.
Los códigos para disparar los misiles estaban en una caja de dynastreem en la casa de Chambers.
Разрушительные коды для запускания ракет держились дома у Чемберса в специальном динестримовом сейфе.
El robot mató a Chambers, deshizo la caja con la pistola desintegradora y cogió los códigos.
Робот убил Чемберса, открыл сейф с помощью дезинтегрирующего оружия и забрал коды.
Puedo hablar con él? Se trata de Diane Chambers.
Да, могу я с ним поговорить, пожалуйста?
Hola, mi nombre es Diane Chambers.
- Замечательно. Да, здравствуйте, меня зовут Диана Чемберс- -
Encantado, Sra. Chambers.
О, ну, так приятно с вами познакомиться, миссис Чемберс.
"Abogado Christopher Chambers Muerto a Puñaladas en Restaurante"
"Адвокат Кристофер Чамберс смертельно ранен ножом в ресторане"
Chris Chambers era el líder de la pandilla y mi mejor amigo.
Крис Чамберс был главным в нашей банде и моим лучшим другом.
Chris Chambers nunca falla, ¿ verdad?
Крис Чамберс никогда не промахивается
Le va a ganar a Chambers.
Лачанс обогнал Чамберса! Но что это?
¡ Pero esperen! ¡ Chambers está acelerando!
Чамберс вырывается вперёд.
¡ Lachance queda atrás y Chambers gana!
Лачанс остается позади, и Чамберс приходит к финишу первым.
Sólo soy uno de esos despreciables niños Chambers.
Я просто "один из тех самых Чамберсов"
Sólo supón que yo hubiera contado esta historia yo, Chris Chambers, hermano de Ojitos ¿ crees que alguien la habría creído?
А теперь представь себе, что я рассказал кому-нибудь эту историю. Я, Крис Чамберс, младший брат Вырвиглаза Чамберса. Думаешь, кто-нибудь поверил бы мне?
Chambers, pequeño marica ésta es tu última oportunidad.
Ну, Чамберс, маленький педрила, это твой последний шанс.
- Es Deidre Chambers. - ¡ Qué bueno!
Это Дайдра Чемберс.
Asegúrate que la vea a Deidre Chambers por ese trabajo.
Пусть встретится с Дайдрой Чемберс.
Muriel, tienes que levantarte e ir a ver a Deidre Chambers por ese trabajo y tengo que darte un cheque en blanco.
Мюриэл, ты должна встретиться с Дайдрой Чемберс по поводу работы. А я дам тебе пустой чек.
¿ Lo hago a nombre de Deidre Chambers o a nombre de Radiant Cosmetics?
Выписать на Дайдру Чемберс или на Радиант Косметикс?
Ahí está Deidre Chambers.
Это Дайдра Чемберс.
Es Deidre Chambers.
Это Дайдра Чемберс.
Tenemos al sujeto entrando a estructura en Chambers y Light.
Хорошо, ребята, объект заходит в здание на северо-западном углу Чамбер стрит.
Es Avda. Chambers 105.
- 105 Чамбер Авеню.
Techo, Chambers y Light.
Крыша, северо-западный угол Чамбер Стрит.
Avenida Chambers 105.
105 Чамбер Авеню.
otros integrantes de la banda eran el pianista Winton Kelly y el bajo Paul Chambers.
В его группе, были также пианист Уинтон Келли и контрабасист Пол Чемберс
Revoquen los privilegios de movimiento de Jeff y escóltenlo a la calle Chambers.
Лишите Джеффа привилегии передвигаться. Проводите его в участок на Чемберс-стрит.
El ex-campeón mundial de pesos pesados, George "Iceman" Chambers.
Бывший чемпион мира в тяжёлом весе Джордж Айсмен Чемберз.
CHAMBERS - 46 VICTORIAS 42 POR K.O.
47 боёв, 46 побед, 1 ничья, 42 нокаута
Chambers sigue siendo el campeón, y el gran hombre del barrio.
Джордж Айсмен Чемберз остаётся непобедимым чемпионом в тяжёлом весе! И величайшей знаменитостью!
He recibido 17 peticiones de entrevistas con usted. M Sr. Chambers.
Я получил более ста семидесяти просьб об интервью с вами, мистер Чемберз.
Sr. Chambers, esto es Sweetwater.
Мистер Чемберз, это Свитуотер.
Aquí no hay muchos presos que puedan desafiarle físicamente, Sr. Chambers.
Тут немного людей, которые могут бросить вам вызов, мистер Чемберз.
Si, mientras estoy fuera, resulta que Hutchen y Chambers realizan un combate, yo no quiero enterarme.
Если во время моего отсутствия мистер Хатчен снова ввяжется в драку с мистером Чемберзом я не желаю об этом слышать.
De parte de George Chambers. Iceman.
Да, это Джордж Чемберс, Айсмен.
Será su primera aparición en público desde el sensacional juicio y condena de George "Iceman" Chambers, ex-campeón mundial de pesos pesados.
Эксклюзивное интервью, первое выступление со времени сенсационного процесса и признания виновным Джорджа Айсмена Чемберза, бывшего чемпиона в тяжёлом весе.
Con 92 kilos de peso, el ex-campeón mundial de pesos pesados, - ¡ George "Iceman" Chambers!
Вес 205 бывший чемпион мира в тяжёлом весе Джордж Айсмен Чемберз!
"ICEMAN" CHAMBERS CONTRA MONTEL BRISCOE
"Айсмен Чемберз против Монтеля Бриско"
Chambers se cubre bien.
Чамберз хорошо закрывается.
Otro golpe de Chambers.
Удар левой Чамберза.
Y ahí va Chambers.
Левой по корпусу. Вот это Чамберз! Правой.
Chambers al rincón neutral. Y el árbitro comienza la cuenta.
Чамберз отходит в нейтральный угол рефери Мэтью Кэрриган начинает считать.
Diane Chambers es un personaje bien leído.
Диана Чэмберс - чрезвычайно начитанный персонаж.
También identificado como Billy Chambers, miembro del grupo.
А еще я узнал в одном из членов группы Билли Чэмберса.
¡ Vas a morir, Chambers!
О, ну всё, Чамберс.
George "Iceman" Chambers.
Так называемый "непобедимый" чемпион мира в тяжёлом весе Джордж Айсмен Чемберз!