Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Chang
Chang Çeviri Rusça
1,091 parallel translation
¡ Chang!
Чанг!
Bueno, tres para ti. La voz de Chang es la más fuerte.
Голос Чанга самый громкий среди всех детей.
No veo a Chang sólo a su familia.
Я не вижу Чанга, только его семью.
Me llevé una foto de Chang cuando me fui.
Я уезжаю, поэтому возьму с собой его фотографию.
Ejércitos bajo el mando del General Chang Jing Wu atacaron la frontera tibetana cerca de Den-Go.
... под общим командованием генерала Чан Жинь Ву,.. ... атаковали Ти-бетскую границу около Дэн Го.
- ¿ General Chang?
Генерал Чанг?
Nuestros gobiernos saben qué traman usted y el Gral. Chang.
Власти обеих наших стран знают о том, что вы с генералом Чангом замышляете.
Quizás ir tras el Gral. Chang juntos.
Может, объединим наши усилия в поиске генерала Чанга.
Parece que el Gral. Chang te quiere muerta.
Похоже, генерал Чанг не против увидеть тебя в списке мертвых.
Descubrimos que faltaba material Stealth de una de las bases de Chang.
В прошлом году нам стало известно о пропаже материала, который не может засечь компьтерная сеть.. с одного из складов генерала Чанга.
De todos los ríos y puertos controlados por Chang veintidós están en áreas densamente pobladas.
Все гавани и пристани контролируются генералом Чангом... 22 из которых расположены в густо населенных местах.
Cuando sus conciudadanos hayan atacado la flota británica yo me desquitaré por la querida Inglaterra enviando este misil a Beijing donde el Gral. Chang acaba de convocar una reunión de emergencia del comando chino.
Через пять минут после того как ваши соотечественники начнут атаковать английскую флотилию... я возьму на себя полномочия отомстить за старую добрую Англию... направив одну из ракет прямо в Бейджин... куда генерал Чанг только что созвал чрезвычайное собрание... высшего китайского руководства.
Lamentablemente el Gral. Chang se atrasará en el tráfico y llegará justo después de que el misil haya matado a sus líderes. Demasiado tarde para evitar que la Fuerza Aérea hunda toda la flota británica.
К сожалению... генерал Чанг по пути туда попадет в ужасную пробку... прибыв сразу после того, как взрыв убьет лидиров вашего правительства... и опоздав для того, чтобы остановить военно-воздушные силы от атаки на британскую флотилию.
¡ Familia Chang!
Семейство Чанг!
Escrito y dirigido por Lee Chang-Dong
Режиссер Ли Чанг Дон
Liu Yi-Chang
Мистеру Лю Йи-Чангу
William Chang Suk-Ping
Вильям Чанг Сак-Пинг
Conoce a Peter Chang?
Вы знаете Питера Ченга?
En China, reinaba el caos cuando Chu Yu an-chang fundó el imperio Ming en Nanjing.
Дипломатические отношения между Кореей и династией Мин резко ухудшились после убийства посланника династии Мин.
Escrita y dirigida por Lee Chang-dong
режиссёр и автор сценария Ли Чанг-Донг ( Lee Chang-dong )
¿ Hola, señor Chang? ¿ Cómo está?
Как Вы поживаете?
No te lo hagas mas díficil, Chang.
Не усложняй себе жизнь, Ченг.
EDICIÓN CHEN Sheng-Chang DIRECCIÓN DE ARTE LU Li-Chin ASISTENTE DEL DIRECTOR Vincent WANG
" ЁЌ № Ўэньчан'удожник-постановщик Ћё Ћичинь јссистент режиссЄра :
Tengo un apartamento, arriba del de Chang, el conserje.
На Бульвар Тамплиеров. У меня там комнатушка над прачечной Шанже.
- No. - ¿ Y la boda Chang tres años atrás?
А как же на свадьбе Чена три года назад?
"Si no es mi viejo compañero, Samuel L. Chang."
"Да это же мой бывший напарник, Сэмюэль Л. Чан".
El compañero de Michael que en toda la película es un gran idiota que causa la ruina de los Estados Unidos se llamaba Dwight pero luego Michael lo cambió a Samuel L. Chang con buscar y reemplazar.
Напарника Майкла, который весь фильм круглый дурак и из-за которого США чуть не разваливаются, изначально звали Дуайт.
¿ Qué tan picante quisieran que les prepare su salsa Chang?
Насколько острый соус Яйцзи вам сделать?
¿ Qué tan picante quisieran su salsa Chang?
Насколько острый вы хотите соус Яйцзи?
Bien, excepto que esta toalla ha estado mezclando la salsa Chang por 15 minutos.
Да, но этот полотенчик смешивает соус Яйцзи уже 15 минут.
¿ Por qué acabó así Chang-chul?
Бёнду. А как насчёт Санчхоля?
Con una bandera danesa en la espalda Y yo te ofrecí una botella de Chang.
С датским флагом на рюкзаке. Я предложил тебе бутылку чанга.
- ¿ Chang?
- Чанга?
Me temo que lo ha agotado interrogando a alumnos lo último, con la señorita Chang.
Боюсь, вы использовали все мои запасы, допрашивая учеников. Последнее на мисс Чанг.
Le di al señor Chang una...
Я даламистеру Шангу....
Li Chang es el otro motivo.
А это Ли Чанг.
A diferencia de Shiro, Chang vive aquí.
В отличие от Широ, живет здесь
Hace treinta años, Shiro mató a la familia de Chang.
Когда-то Широ вырезал всю семью чага
Pasó los 30 años siguientes vendiendo las posesiones de los Chang a coleccionistas y a museos.
И вот уже 30 лет спокойно распродаёт Собранные Чангами предметы искусства музеям
A Chang, perder su honor le importa más que su pérdida financiera.
Чанг потерял не состояние, главное, он потерял честь
"MANSIÓN DE CHANG, CONDADO DE MARIN, CA"
Особняк Чанга, графство марин, калифорния
El Sr. Chang les envía saludos.
Эй! Привет от мистера Чанга!
Saludos del Sr. Chang.
Подарок от мистера Чанга
Trabaja para los Chang.
Работает на Чанга!
Li Chang. ¿ Sigues fingiendo que todo es legal?
Ли Чанг... будешь утверждать, что уважаешь закон?
Su Santidad, el General Chang Jing Wu.
Ваше Святейшество!
El Gral. Chang está esperando.
Прошу прощения.
Kim Suk-won, Kim Chang-sub
Оригинальная история Со-Кён Чон
"DEPÓSITO 16 DE CHANG"
"Склад Чанга № 16"
Sí, Sra. Chang.
Да, миссис Чанг
El Sr. Chang podrá pensar que eres uno de los suyos.
Мистер Чанг уверен, что ты - Его человек