Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Charmain
Charmain Çeviri Rusça
37 parallel translation
Si estás incómoda con esto, Charmain...
Если тебя что-то смущает, Шермен...
Charmain.
Шермен.
Charmain... a veces se pone raro, pero nunca tendrás que hacer algo así otra vez.
Шермен, порой бывает страшно. Но тебе больше не потребуется ничего такого.
He hecho que comprobasen los antecedentes de Charmain.
Шармейн проверила.
¿ Charmain?
Шармейн?
Charmain.
Шармейн.
- Abre... - Charmain.
Шармейн.
Sí. Gracias, Charmain.
Да, спасибо, Шармейн.
Charmain, ¿ quieres trabajar en el caso o no?
Шармейн, ты хочешь поработать над делом или нет?
Hay días en que realmente te envidian, Charmain.
Иногда, я даже завидую тебе, Шармейн.
Es posible que quieras trabajar en esa cara, Charmain.
Поработать бы тебе над выражением лица, Шармейн.
Charmain... dónde cojones... entra...
Шармей, мать твою... Быстро сюда...
- ¿ Dónde cojones está Charmain?
- Где, нахрен, Шармейн? Чего тебе надо?
Charmain, tu colega, su compañero.
Там была Шармин, твой приятель и его напарник.
Charmain, necesito que te centres.
Шармейн. Мне нужно, чтобы ты сконцентрировалась.
¿ qué podría salir mal? Sam, ¿ y si Charmain se equivoca?
Сэм, а если Чармен ошиблась?
Esto no es un cuento de hadas, Charmain.
- Шармин, это реальный мир!
¿ Charmain?
Шармен?
Charmain...
Шармен...
Charmain, ¿ estamos bajo vigilancia? Siempre.
Шармен, мы под наблюдением?
Hola, Charmain.
Привет, Шармен.
Hice que Charmain indagara en otra dirección...
Я попросил Шармэн копнуть в другом направлении...
Charmain, ¿ qué has hecho?
Шармэн, что ты сделала?
Charmain.
Шармен.
Charmain Stewart, 966.
Шармейн Стюарт, 966.
Charmain. ¿ Estás bien? No lo sé, tío.
Шермен.
Charmain...
Я серьёзно хочу быть копом.
- ¿ Charmain?
- Да?
¿ Charmain dijo eso?
Шармин сказала?
Y gracias, Charmain.
И спасибо, Шармен.
Charmain.
Шармэн.
¿ Qué estás haciendo aquí? Charmain.
Шармен.
¡ No! ¡ Charmain! ¡ No!
Нет!