Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Checking
Checking Çeviri Rusça
22 parallel translation
- La anfitriona está viendo su carta.
The hostess is now checking the card. Мы проверяем карточку.
Checking up on us, sir?
Проверяете нас, сэр?
# Tú estabas controlando tu reflejo
# You were checking your reflection
Estaba comprobando tu otro yo.
I was checking on the other you.
Hombre, ¿ qué hace ese sunita pervertido revisando mi paquete de cualquier modo?
Man, what's that sunni perv doing checking out my junk anyway?
Y ahí viene Quinn, entrando en ella antes de ir a la comisaría.
А вот и Квин идет, checking in before he heads to the station.
- Checking twice.
- Проверил.
Lois ha estado allí demasiado tiempo sin comprobar
Lois has been in there too long without checking in.
Estoy comprobando smartphones y conexiones a internet.
I'm checking for smartphones and Internet connections.
Vine a ver a mis amigos.
Just checking on my guys.
( Comentarista ) Y el canadiense ahora usó... ( Comentarista ) no se le puede llamar a eso checking.
И вот сейчас канадский игрок применил... даже не знаю, сложно назвать это приемом, очень грубая, неспортивная игра.
Estamos revisando las clínicas de 24 horas.
We're checking the 24-hour clinics.
- Una persona cuya descripción coincide con la suya acaba de ser vista reservando una habitación en el hotel Stargazer en la I-66 hace una hora.
Person matching his description was just seen checking into the Stargazer Motel off I-66 an hour ago.
Estaba comprobando que ella estaba al tanto.
I was checking to seeif she was on top of it.
Sí, y lo vamos a hacer de nuevo.
Aye, and we're checking again.
Oh, oye, sólo estoy comprobando que estás bien. ¿ Algo frustrada?
Oh, hey, I'm just checking up on you. You frustrated at all?
Se va a ir.
She's checking out.
¿ Me estás controlando?
What, are you checking up on me?
Sobre, esto, uh... Ya sabes, haremos checking in un par de veces al día.
Вроде тех... что мы должны будем звонить пару раз в день.
Comprobación de García para ver si todas nuestras víctimas intersectaron en todos los establecimientos minoristas.
Garcia's checking to see if all of our victims intersected at any retail establishments.
García de verificación de las listas de espera para trasplantes de hígado.
Garcia's checking the waiting lists for liver transplants.
Está desaparecida pero su cuenta de cheques sigue activa, paga sus facturas a tiempo y si las cuentas no me fallan tiene 108 años.
She's MIA, but her checking account is active, она вовремя платит по счетам, и, по моим подсчётам, ей должно быть 108 лет.