English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Chester

Chester Çeviri Rusça

845 parallel translation
Buena idea. No pierdas el tiempo, la Srta. Chester parece cansada.
Отлично, я бы не стала терять ни минуты.
Esta es la Srta. Chester.
- Мисс Честер, мистер МакНамара.
Ya sé que te gusta esa Chester.
Слушай, Рой, знаю, тебе нравится Честер.
¿ Qué hay de tu pequeña Srta. Chester?
А если Декс прав, то как насчеттвоей маленькой подружки мисс Честер?
Vuelve a hacerlo y te pateo la cara. - Déjalo, Chester.
Ещё раз это сделаешь, и я врежу по твоей морде.
El Sr. Bigelow es un listo, quiso hacerse el duro con Chester.
А этот Бигелоу наглец. Пытался хамить Честеру.
Majack, que no se me acerque o tendrá que usar esa pistola. Vete, Chester, por favor.
Мэйджак, лучше уберите его от меня иначе он, на самом деле, использует эту пушку.
¡ Chester!
И я в опасности.
" Hay chicas dicharacheras que chacotean con chicos chatos.
" Chester chooses chestnuts, cheddar cheese with chewy chives.
Soy el tipo robusto que conociste en el cine RKO de Chester.
Ну, я такой плотненький. Последний раз мы встречались в кинотеатре Честер.
El RKO de Chester, en la plaza West Farms.
Кинотеатр Честер на площади Вест Фармс.
Tendría que tomarme el subte hasta la 125 y después el autobús a la estación para tomar el tren de Nueva York a Port Chester.
Я еду на метро до 125-ой, потом на автобусе до вокзала, потом Нью-Йорк, Нью-Хейвен и Хартфорт до Порт Честера.
Después tengo un viaje de 20 minutos en ómnibus desde Port Chester.
А потом из Порт Честера двадцать минут на автобусе.
En Port Chester enseguida te harás amiga de alguien.
Ты в своем Порт Честере немедленно заведешь кучу друзей.
No te preocupes, Chester.
Честер, не переживай.
- ¿ Qué tal, Chester?
Как ты, Честер?
Chester, ponme seis.
Я могу из него выстрелить?
Creo que si Chester pudiera retratarte con esa pose, sería una foto fantástica.
Знаете, вот если бы Честер мог снять вас в этой позе может, из этого кое-что бы и вышло.
Los Chester Becker ya están aquí.
Вижу, семейка Честера Беккера уже здесь.
La Reina a Chester, el Rey para Tabulaciones diez a Billy para empatar.
Даму - Чесси, быка - Тэйберу, десятку - хорошему парню Билли, а банкиру - тройку.
Vi a Chester bailando.
Я видел как Честер танцевал.
- Qué le diré a Chester?
- Что я Честеру скажу?
Chester! Te pasaste un letrero de alto.
Ты проехал знак "Стоп".
- Chester!
- Честер!
Chester?
- Ты этому веришь, Честер?
- Chester.
- Честер.
- Chester?
- Он же все сам съест.
Chester.
- Ты пьян.
Chester.
Вставай, Честер.
Chester.
Спасибо, Честер.
- Dónde está Chester?
- Где Честер? - Он отпал.
Todos han muerto recientemente excepto éste : ¡ Chester Cragwitch!
- Руперт Ваксфлаттер. Все они скоропостижно скончались, за исключением этого господина. Честера Крэгвича!
- Éste es Chester Cragwitch.
Это - Честер Крэгвич.
Se llama Chester Cragwitch.
Слушайте меня! Вы - Честер Крэгвич, банкир.
- Me llamo Chester Cragwitch.
Крэгвич. Честер Крэгвич.
Mantenlo quieto, Chester.
Заткни его, Честер.
Habla Baker, necesito refuerzos en la 4ta. y Chester.
Это 7-Бейкер прошу подкрепление на угол 4-й и Честер.
Al irme, presidía el tribunal de Chester.
Когда я уезжал из Англии, я был председателем суда графства Честер.
Y quien, en los últimos años, ha estado enseñando... en el altamente respetado Colegio Chester en Londres.
Последние несколько лет он преподавал... в отлично зарекомендовавшей себя школе Честер, в Лондоне.
No, Chester, esta noche necesito algo más fuerte.
Ќет, " естер. ћне понадобитс € кое.что покрепче.
Comuníqueme con el agente Chester Desmond en Fargo, North Dakota!
Coeдинитe мeня c aгeнтoм Чecтepoм Дecмoндoм в Фарго, Ceвepная Дaкoта!
El agente Chester Desmond ha desaparecido.
Иcчeз aгeнт Чecтep Дecмoнд.
¡ y dónde está Chester Desmond?
И гдe Чecтеp Дecмoнд?
Oh, ésta es Helen Chester. Cherry Malotte.
Это Хелен Честер.
Me encantaría liquidarle, Bigelow. Vámonos, Chester.
Я бы с удовольствием пристрелил тебя, Бигелоу.
Miradle, le tiene tanto miedo a Chester que hablará.
Посмотрите на него.
No tiene miedo, Chester.
Он так испугался Честера, он сейчас заговорит.
Pero tendría que mudarme a Port Chester.
... Порт Честер.
- ¿ Tiene Chester?
У тебя есть Честерфилд?
Chester.
Честер.
Chester... gobernador Estas bien?
Что с тобой?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]