Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Chevy
Chevy Çeviri Rusça
350 parallel translation
Puedo tomar la válvula... de ese viejo Chevy y hacerla que ajuste.
Я мог бы взять клапан... со старой Чеви и обточить его, чтобы он подошел.
- ¿ Block de Chevy?
- Блок от "Шеви"?
Bueno, normalmente no lo pensaría ni un segundo... Pero la cosa es que no acostumbro a ver al Chevy correr contra una basura así.
Ну, в обычной ситуации я бы не упустил возможности, но дело в том, что я не привык, чтобы "Шеви" соревновался со всяким мусором.
Una carrera contra un Chevy.
Участвую в гонках с "Шеви" через всю страну.
No. Yo iré en el Chevy.
Нет Я поеду в "Шеви".
Estamos haciendo una carrera con ese Chevy del 55 de afuera.
Наша машина - вон тот "Шеви", что стоит на улице, - участвует в гонках.
Están corriedo con ese Chevy de afuera.
Их машина участвует в гонках.
Tenía un Chevy del 55 y les jugué una carrera a unos pueblerinos.
Я пересекал страну на самодельном "Шеви" 55-го года и устроил гонку с этим "Понтиаком Джи-Ти-О" на документы на машину.
Hay un impresionante Chevy del 55 buscándote.
Тебя ищет какой-то крутой чувак на Шевроле.
Sí, tengo un Chevy 327 ahí.
Да, у нее двигатель Шевроле.
Ahí está ese Chevy de nuevo.
Опять этот чувак на Шевроле.
Leonard Atwood, 365 Mackenzie chevy chase, Maryland.
Адрес - Маккензи Плэйс, дом 365, город Чевви Чейз, штат Мэриленд.
El dueño de un Chevy Impala blanco, ¿ podría por favor cambiarlo de sitio?
Минутку вашего внимания.
Un Chevy Camaro rojo modelo 1958. Siempre hablaba de su auto.
И об этой машине - красном "Шевроле" 1958 года.
Quiero conducir mi Chevy.
Хочу за руль моего "шевроле" ".
Recuerdo cuando conducía aquella chatarra, el Chevy Nova azul,
Помню, ты ездил на дерьмовой шевроле "Нова".
La misma chatarra, el Chevy Nova azul.
На той же дерьмовой шевроле "Нова".
O algo moderno, una de Goldie Hawn y Chevy Chase.
Или современное, нечто в духе Голди Хоун и Чеви Чейза.
¿ Continúa jodido ese "Chevy"? Mierda.
Как у твоей Шеви, пробки антифриза все вылетают?
- Porque Chevy no fabricó el 5358 en el 55.
- Потому что "Шеви" не выпускали 1,2 литра в 1955.
No es la válvula de un Chevy.
Ётo тeбe нe гaйки в "шeвpoлe" пoдкpутить.
Es un Chevrolet Impala modelo 76.
Это 76 Chevy Impala.
¿ Preferirías conducir un Chevy Nova de segunda mano y repintado... Que este BMW nuevo?
Ты хочешь сказать, что предпочла бы ездить на старом Шевроле 68 года, а не на этом новеньком БМВ?
Es un Chevy Nova 1974.
"Шевроле Нова" 197 4 года.
Si lo hace gana el Chevy Chevelle de 1964 de Chester.
Если он это сделает,.. ... то выиграет чертовски красивую красную машину Честера.
Ese es un negro y rojo, Chevy Chevelle descapotable del 64.
Это кроваво-красный "шевроле-кабриолет" 64-го года выпуска.
- Un Chevy del'63.
- "Шевроле", 63-го года выпуска.
Chevy no me quiere, Pepsi no me quiere.
"Шевроле" меня не любит. "Пепси" меня не любит...
Dio vueltas toda la noche en el Chevy de mi tío, buscando la casa.
Он всю ночь искал нужный дом на дядином "Шевроле".
Te sientas, comes tus cacahuates, ves la película a menos que sea una película con perros o Chevy Chase.
Сядешь на сиденье, поешь орешков, посмотришь кино... Хорошо, если он не про собаку или Чеви Чейза.
'57 Chevy Bel Air... 283 CID...
- Chevy Bel Air 57 года. 283 л.с., жесткие компенсаторы.
- ¿ No es como un Chevy del 62?
- Шевроле 62-го с таким багажником?
- Y siempre me critica mi Chevy.
- И он удивляется, почему я езжу на Шевроле. - Ну нет.
Chevy Nova del'76.
76 Чеви Нова?
Es un Chevy Citation........
Ох... прекрати... уже.
Tú eres mi familia y este Chevy Citation, representa el profundo afecto que siento por tí.
Но снега не было. Ты помнишь это, Грейс?
Nunca he visto explotar una supernova pero si es como mi Chevy Nova, saldrán luces artificiales.
Я никогда не видел взрыв сверхновой, но если это что-то вроде моей старой Шевроле Нова, он подсветит ночное небо. Да!
El verano pasado le gané un Chevy a Bucktooth en Memphis.
Прошлым летом я был в Мемфисе, играл за приз "Шевроле".
Eres el que le ganó el Chevy a Bucktooth.
Я слышал о тебе. ты тот паренек, который выиграл у Бака "Шевроле".
Como si encendiera un Chevy.
Просто люблю все делать сама..
No quiero jactarme, pero puedo aspirar el tubo de escape de un Chevy'58. En serio?
Не люблю хвастаться, но я могу довести до экстаза в любом месте.
Salió esta mañana en el Chevy. ¿ Hacia dónde?
- Уехал на "шевроле" утром.
Toma el Chevy.
- Возьми машину.
En el Chevy amarillo de mamá.
На тошнотно желтом "шевроле" моей мамы.
Número de Identificación de Vehículo Recibido Chevy Suburban 2004 Negro
Данные автомобиля получены
No lo sabes. - Cariño, ¿ por qué no revisas el Chevy una vez más?
- Дорогой, почему бы тебе не проверить Шеви еще раз?
Quienquiera que tenga un Chevy Impala blanco, está bloqueando el paso.
У меня очень важное объявление. Владелец...
Un Chevy Impala blanco.
Владелец белого шевроле "Импала", отгоните машину, она загораживает проезд.
Manejo un Chevy Malibu.
У меня синий Шевроле-Малибу.
¿ Chevy Νova?
Ўеви Ќова?
Sí, encuéntrame en el Chevy.
- Да, встретимся в машине.