Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Chichi
Chichi Çeviri Rusça
52 parallel translation
27 grados 30 minutos Norte, 143 grados Este, cerca de la Isla Chichi.
27 градусов 30 минут северной широты, 143 градусов восточной долготы, у острова Чичи.
Eso no es el "chichi", está al revés, parece una foca.
Ее штучка нарисована неправильно. Круглая, как рот.
Las gentes se dan cuenta de sus límites y entonces pierden sus sueños.
[Chichi to haha ni oshierareta ] Нас никогда не покинет мужество,... [ Yuuki wo wasureruna do]... переданное нам отцами и матерями.
¿ Sacarme el chichi al aire y meneárselo en la cara?
Вытащить мою киску и помахать перед твоим лицом?
200 ) } 200 ) } ón.
ai no haha kimi wo umu kono chichi ni hagukumishimono wa jigoku no harakara
Le pregunté a ChiChi-San y ella me dijo que estabas aquí.
что ты здесь.
¿ Que te parece? Por cierto chichi... ¿ Ahora puedo ir a entrenar con Kaio-Sama?
Чудесно... можно теперь отправиться на тренировку к Кайо?
Porque usted puede llamarlo como quiera... agujero, cotorra, almeja, chichi
Ну, ты можешь не выражаться.
De Chichi Jima.
С Титидзима.
Whitney, creo que deberías perforarte la chichi.
Уитни, лучше сделай дырочку в губках
¡ Eugh! ¡ Se le marca el chichi!
Во натянула!
Se te ve el chichi.
Я вижу твою красавицу.
Beso, chichi, lengua, chichi, anal, abrazo.
Засос, мастурбация, язык, мастурбация, спереди, сзади, объятия.
"no gutta", "mimir", "hacé popó" o "chichi".
Потом Утилициклоп пережил трагедию, когда на его выдуманную планету напали какие-то другие выдуманные существа.
No esperes un trato espacial solo porque has visto mi chichi.
Не ожидай особого отношения на работе только потому, что видел мой клитор.
Callie, ¿ con quien estabas hablando de tu chichi?
Келли, с кем ты разговариваешь про свой клитор?
- Chichi blanca, se te arranca.
Титьки, титьки, бум, бум.
Te hará "chichi blanca, se te arranca".
Он же сделает тебе "титьки, титьки, бум, бум".
Al té negro, le agregamos leche de vaca. ( Ushi no Chichi ).
И ещё наливаешь в чай коровье молоко ( { \ cH2598F0 } ushi no chichi { \ cHFFFFFF } ).
"Ushi no Chichi" ( leche de vaca ) se pronuncia como "Gyuunyuu".
то читаете как "{ \ cH2598F0 } gyuunyuu { \ cHFFFFFF }" ( молоко ).
Fue como este lector de mentes, trucos de cartas, levitación, de esta chichi pelota de caridad.
Это было так : чтение мыслей, карточные трюки, левитация на этом сногсшибательном благотворительном балу.
Y como madres, todas sabemos el estres que llevar un niño puede colocar en nuestro chi y en nuestra chichi.
Как мамы, мы все знаем какую нагрузку вынашивание ребенка оказывает на нашу энергетику и нашу женскую сексуальность.
Su dieta es mayormente una mezcla extraña de leche de coco, jugo de piña y vodka, la cual llaman : "El Chichi".
В пищу они в основном употребляют только странную смесь из кокосового молока, ананасового сока и водки под названием чача.
Ahora bebe el Chichi.
А теперь испей чачи.
Tengo agua del váter en el chichi.
Из-за тебя у меня вся вагина намокла! "
Pis de pescado y arena en tu chichi.
Рыбья моча и песок в пизде.
Este es Chichi, digo...
Это Чи-Чи...
Chichi, ¿ por qué no recoges madera para el fuego y yo les enseño el cebadero?
Чи-Чи, почему б тебе не захватить дровишек и я покажу ребятам ширму.
Chichi, ¿ cómo vamos de batería?
Чи-Чи, что с батареей?
- Chichi, Chichi, colega.
- Чи-чи! Чи-чи! Чувак!
- ¡ Chichi!
- Чи-чи!
Siento como si un puerco espín intentara salir escarbando por mi chichi.
У меня всё болит так, будто дикобраз пытается пролезть через моего бобрика.
Decía que podía apagar velas con el chichi.
Говорила, она могла задуть свечку своей киской.
¿ Por eso me hiciste tocarme el chichi contigo?
Именно поэтому ты заставила меня потрогать мою фигульку?
A los siete años, me sentaste en una habitación para que tocara mi chichi.
Когда нам было по 7, ты заставила меня сидеть в комнате и трогать свою фигульку.
Espera, ¿ chichi quiere decir lo que yo creo que quiere decir?
Погоди, "фигулька" - это то, что я думаю?
¿ "Chichi"?
"Фигулька"?
¿ No quieres que toque tu teléfono con mis malditas chichi manos?
О, ты не хочешь, чтобы я трогала твой телефон после того, как потрогала фигульку?
- Hay chichi por toda mi mano.
- Все руки в фигульке.
Saluda de mi parte a Chichi.
Мои благодарности Чичи.
Chichi.
- Слизень. - Фу!
Y viene con historia, porque sobrevivió al Holocausto escondiéndolo en el chichi.
И там была какая-то история, вроде она пережила Холокост вместе с ним, хранила его в своей киске.
Bueno, deberías sacar un extra por lo del chichi de la abuela muerta.
Тебе должны накинуть денег за кольцо из киски мёртвой бабушки.
Pues cuéntale lo del chichi de la abuela.
Расскажи ему за бабушкину пизду.
¿ Ajustar la falda justo por debajo del chichi?
Укоротить юбки по самое не балуй?
Sam, veo que te estás aguantando. Si no puedes ser sincero ahora, en este sitio extraño con esa horrenda silla, ¿ cómo puedo confiarte mi mente, mis pechos, y mi precioso chichi?
Если ты не можешь быть честен сейчас в этом странном месте, с этим страшным стулом, как я могу доверять тебе свой разум, свою грудь и свою драгоценную вагину.
El que me pegó en el chichi es mono.
- ( брэнди ) Тот, что врезал мне между ног, симпОтный.
El de las patadas en el chichi es mío. El calvo para ti.
И брыкучий — мой, ты бери лысого.
Cuando mi madre... pillaba a mi padre engañándola, ella cambiaba de peinado, se afeitaba el chichi, probaba otra sombra de ojos.
Когда моя мама заставала, эм, отца за изменой, она просто... сменила прическу, сделала эпиляцию, купила новые тени.
Chichi peludo. Chocolatina.
Целый куст за пол Сникерса.
En cuanto me salió del chichi.
А может женоненавистник.