English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Chick

Chick Çeviri Rusça

194 parallel translation
Harvey sugirió Blondie's Chick en Inn, pero el doctor quería ir a Eddie's.
Харви предложил ресторан "Блондис Чикен", а доктор захотел пойти в "Эдди".
Ahora, 40 años de la historia de Chick Webb.
А теперь в память о Чике Уэббе.
¿ Me buscaba alguien, Chick?
ћен € кто-нибудь искал, " ик?
Disculpa, Chick.
"звини," ик.
- Chick, me han trincado.
- ƒело в том, " ик, что € иду ко дну.
Me pongo chick-chicky boom Sí, soy el Cubano Pete
Чик-чики-бум, Чик-чики-бум
Cuando empiezo a bailar todo es Chick-chicky boom, chicky boom
Бросаюсь я в пляс, и все поют - Чик-чики-бум, Чик-чики-бум
Te enseño a bailar El chick-chicky boom
Петь научу тебя, Чик-чики-бум
Te enseñaré el chick-chicky boom Chick-chicky boom
Петь научу тебя, Чик-чики-бум Чик-чики-бум, Чик-чики-бум.
Chick, págale y que se lo lleven de aquí.
Сэр, оставайтесь на месте. Ну... Чип!
Esto no va a hacer que me sienta mejor. Yo me siento alentado. Chick fue comando de la Fuerza Aérea.
Если вы хотите, чтобы мне это понравилось, оставьте эту надежду.
Chick desea un paquete de Emperador de una semana en "Caesar" s Palace ".
Чип хочет провести целую неделю в апартаментах Дворов Цезаря...
Yo me llevaré a Chick, Rockhound y Maxen el Libertad. Tendremos 8 horas para el trabajo.
Я буду вместе с Чипом, Рокхаундом и Максом.
Chick, sácalos del tanque.
Я об этом позабочусь.
Chick, dame más momento.
Хорошо, Чип. Дай мне больше оборотов турбины.
Chick, llévalos.
Но тут шесть слов.
Quiero que le digas a Chick que si tuve éxito, fue gracias a él. Cuida mucho a A.J.
Скажи Чипу, что я бы... не справился без него, я бы ничего не смог.
¿ Cómo es cuatro? No quiero conocer a tus amigos chick.
Я не хочу видеть этих твоих друзей с причудами.
Chick Corea fue otro al que llamó.
Чик Кориа был также приглашен.
- ¿ Estás bien, Chick?
- Ты что, баб высматриваешь?
¿ Dejarás que me vista, Chick? ¿ O seguirás comportándote como el tonto ignorante que eres?
Ты дашь мне одеться, Чик, или будешь продолжать показывать свою глупость?
¡ Chick! ¡ Vamos!
- Чик, перестань!
Te creo, Chick.
Ну конечно, Чик.
¿ Alguna vez leíste sobre eso, Chick? Me lo imaginaba.
Вряд ли?
Chick nos va a sacar. ¿ Verdad, Chick?
Чик пойдёт впереди, правда, Чик?
Chick, toma el flanco izquierdo.
Джейк, бери левый фланг, Эндерс - правый.
Chick. Quédate con él.
Чик, оставайся с ним.
Es Chick.
Это Чик.
¿ A qué te dedicas, Chick?
А вы чем занимаетесь, Чик?
- Alex, ¿ no? - Hola, Chick.
Эй, Алекс, да?
Y, como siempre, en segundo lugar, encontramos a Chick Hicks.
И как всегда на второй позиции у нас Чико Хикс.
Chick creyó que éste sería su año.
Чико считает, что в этом году ему удастся, Боб.
Parece que Chick quedó atrapado en los pits.
Похоже, что Чико, всё-таки попал в боксы.
- ¡ "El Rey" y Chick se acercan rápidamente!
- Кинг и Чико его нагоняют!
"El Rey" y Chick dan vuelta la cuarta curva.
Кинг и Чико проходят четвёртый поворот.
Oh, ya veremos quién llega primero, Chick ¿ Eh?
Что ж, Чико, посмотрим, кто доберётся туда первым.
Vamos, tengo que llegar antes que Chick a Dinoco.
Брось. Мне нужно добраться туда быстрее Чико и связаться с Дайноко.
Chick llegó a California... y hoy ha sido el primer coche en pasar el tiempo de práctica en la pista.
Чико Хикс прибыл в Калифорнию, и сегодня первым опробовал трек.
Mientras yo estoy aquí pavimentando esta apestosa carretera,... Chick está en California charlando con Dinoco.
Пока я мощу эту вонючую дорогу в этой дыре, Чико в Калифорнии умасливает Дайноко. Мою Дайноко.
- ¿ Y a quién van a cortejar ahora? - ¡ Chick!
- И кем же они занялись?
El Rey, Chick Hicks y Rayo McQueen en una carrera de 200 vueltas, donde el ganador se lo lleva todo.
Кинг, Чико Хикс и Молния Маккуин проедут сегодня 200 кругов. Победитель этой дополнительной гонки получит всё.
¡ Chick lo golpeó con la puerta!
Чико хлопает перед ним дверью!
Chick no se lo está dejando nada facil hoy.
Чико не облегчит сегодня ему задачу.
- ¡ Chick y El Rey estan mareados! - ¡ Creo que McQueen quedó fuera!
- Чико и Кинг разболтались!
¡ Chick!
Как его... Чак!
¡ Chick, bájate!
Уходим!
El Sr. Chick Chapple.
Какого...
Chick, apúrate.
- Чип, давай!
Asegúrala, Chick.
- Такое милое, Гарри. - Отлично. Убери его оттуда.
Chick, acamparemos aquí esta noche.
Чик, найди, где остановиться на ночь.
Formen una fila detrás de Chick.
Все строятся за Чиком.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]