Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Chiefs
Chiefs Çeviri Rusça
41 parallel translation
Papá, los Chiefs son mi especial del día.
Папа, я ставлю на Вождей, мой пятизвездочный верняк.
Fue LeMay el que llegó a esa conclusión e hizo que trasladaran todo a las Marianas, lo cual devastó a Japón.
И это был ЛеМэй, кто действительно пришел к этому заключению и склонил начальников штабов... And it was LeMay who really came to that conclusion and led the chiefs переместить все это на Марианские острова, с которых и был нанесён ущерб Японии. ... to move the whole thing to the Marianas, which devastated Japan.
Y creo que los jefes de estado, no.
И я не думаю что у начальников штабов есть это понимание. And I don't think the Chiefs do. Фактически, я знаю что у них такого понимания нет.
¿ Les dimos 41 a los Chiefs?
Мы подарили "Вождям" 41 очко?
Era el entrenador de los Charleston.
Это звонили из "Charleston Chiefs".
Era el entrenador de los Charleston.
Звонили из "Charleston Chiefs".
He probado con su nombre, con su cumpleaños, con los Chiefs...
Я попробовала его имя, дату рождения, начальство...
El escenario está listo para los Charleston Chief que pueden avanzar al primer lugar ganando esta noche.
Все готово для игры "Charleston Chiefs", если они выиграют сегодня, то возглавят лигу.
Y así termina la primera mitad. Los Chiefs ganan por diez puntos, 57 a 47. Van camino a la octava victoria consecutiva.
Это конец первой половины! "Chiefs" ведут с отрывом на 10 очков, 57 - 47, они ближе к своей победе.
Es "Chiefs" a la cuenta de tres.
- "Chiefs" на счет три.
- ¡ Chiefs!
- Chiefs!
Los Chiefs nunca han mandado a dos tipos a los pro en el mismo año
"Chiefs" никогда не посылают двух парней в про-лигу за один год.
Escucha, yo, uh, llame a los chiefs para conseguir una cuota, Y me preguntaron si te había visto.
Слушай, я позвонил твоей команде, чтобы разузнать все, а они спросили меня, видел ли я тебя.
Al menos todavía eres un Chief.
Хотя бы ты еще в "Chiefs".
Ya no juego con los Chiefs.
Я больше не в "Chiefs".
- Ya no estoy en los Chiefs.
- Я больше не играю за Чифс.
Los capitanes en la línea de 10 yardas cuando queda un minuto.
"Chiefs" уже на 10 ярдах, и осталась одна минута.
Bien, allá en Kansas City, mi colega George Langworthy hace esta fiesta previa que monta en su casa antes de los partidos de los Chiefs.
Мой приятель Джордж Лэнгворти в Канзас-Сити устраивает в своём доме разогревочную вечеринку перед игрой "Chiefs".
Oh, van a empezar a pintarse, y va a decir "Chiefs"
Они начнут себя разукрашивать, и напишут слово "Chiefs"
Van a un partido de los Chiefs contra los Raiders.
Они идут на игру "Chiefs-Raiders".
Eh, tal vez les podríamos decir que pongan el partido de los Chiefs.
Можно попросить их показать игру нам.
Tengo un sitio para ver el partido de mis Chiefs esta noche, el chico de calle abajo me hizo un jersey, todo está perfecto.
Я нашёл, где сегодня можно посмотреть игру "Chiefs", Парень в той стороне улицы нашёл мне футболку, всё здорово.
Llevo mi jersey de la suerte de los Chiefs.
Это моя счастливая рубашка "Вперёд, Chiefs".
- No, Chiefs-Raiders en la tele, tío.
- Нет, сегодня по ящику игра.
Hemos hecho que los de tecnología decarguen el partido de los Chiefs para que lo veamos.
Компьютерщики скачали для нас игру.
El nuevo quarterback de los Chiefs.
- К новому квотербеку Chiefs
En deportes, los fanáticos de los Chiefs tendrán que pagar más...
Спортивные новости : фанаты Чивс возможно держат кошельки пошире...
Está en la ciudad para jugar contra los Chiefs.
Он в городе, чтобы сыграть с "The Chiefs".
¿ De lo que costó traer a la junta de jefes del Estado aquí?
What it took to get the joint chiefs of staff here?
Número 4, los Seahawks y los Chiefs.
Четвертое место - "Сихокс" против "Чифс".
¿ Quien está preparado para ver a los Chiefs... pegándoles una patada en el culo a los Chargers mañana?
Кто готов посмотреть, как "Шефы"... надерут задницы "Чарджерам" на завтрашней игре?
Algo que no tenga la palabra Chiefs en ella.
Что-нибудь без надписей "Шефы".
Pero los Chiefs volaron anoche.
Но "Шефы" проиграли вчера.
¡ Vamos, Chiefs!
( ТОЛПА ) Вперед Вожди!
¡ Vamos, Chiefs!
Вперед Вожди!
Y los Kansas City Chiefs en la Noche de Fútbol del Domingo.
У нас спортивная вечеринка. Канзас сити на воскресном футболе.
Los 5 jefes del estado mayor y yo nos sentamos con Kennedy.
Мой заместитель и я пришли на заседание пятёрки высших руководителей... My deputy and I brought the five chiefs over и мы сели с Кеннеди. И он сказал, " Господа, мы победили.
Los jefes se oponían.
The chiefs were all opposed.
Nadie ".
Никто. " Not Dean Rusk, not the chairman of the Joint Chiefs.
- ¡ Chiefs!
- Идемте.