Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Childs
Childs Çeviri Rusça
275 parallel translation
Childs, ¿ qué hace?
Чайлдс, че он делает?
Bennings, ve por Childs.
- Бенингс, приведи Чайлдса.
- Childs, Mac quiere el lanzallamas.
Чайлдс! Маку нужен огнемет!
¡ Maldita sea, Childs! ¡ Quémalo!
Черт тебя дери, Чайлдс, поджигай!
Childs, ocurre todo el tiempo, amigo.
- Чайлдс, такое постоянно происходит.
¿ Childs?
- Чайлдс?
Childs, son las carrozas de los dioses, amigo.
Чайлдс, а Колесницы Богов?
Childs, ve a ver si dañó al tractor.
Чайлдс, иди глянь, не добрался ли он до трактора.
Bien, Childs. Da la vuelta por la puerta del cuarto de mapas.
Так, Чайлдс, обойди его со стороны комнаты с картами.
Norris, tú y Childs inyéctenles morfina.
Норрис, ты и Чайлдс, вколите им морфина.
- Vamos, Childs.
- Слушай, Чайлдс, прекрати!
Childs, ¿ y si estamos equivocados?
- Чайлдс, а что, если мы ошибаемся?
Vamos, Childs, quémame.
Давай, Чайлдс, подожги меня.
Quizá deba poner fin a tu vida por principio, Childs.
По большому счету, надо бы кончить тебя прямо сейчас, Нолс.
Tengo el sueño muy ligero, Childs.
Я очень чутко сплю, Чайлдс.
Childs. Vamos a hacerle la prueba a Blair.
Чайлдс... мы выходим, чтобы проверить Блэира.
Creo que he visto a Childs delante de la entrada principal.
По-моему, я видел Чайлдса. Он выходил из главного входа.
- ¿ Dónde estabas, Childs?
А ты где был, Чайлдс?
Y el tercer juez, lamento decirlo, soy yo, Katherine Mullen... presidenta del 125vo aniversario de Central Park... y antigua profesora de biología de la secundaria Evander Childs.
Третий член жюри - это я, Кэтрин Маллен, председатель ярмарки. БьIвший учитель биологии школьI Эвендер Чайлд.
Papá, ella es Adelle Childs, mi padre, Martin.
Папа, это Аделль Чайлдз. Мой отец, Мартин Крейн.
Ella es Adelle Childs.
- А это... - Аделль Чайлдз.
- Lucalis Childs de Bismarck.
- Лукалис Чайлдс из Бисмарка.
Don Worden, Ed Burns, Gary Childs en el condado,
Дон Уордэн, Эд Бёрнс. Гэри Чайлдз из пригорода...
Tootsie Childs,
Тутси Чайльдс,
¿ Y que hay de mi...? ¿ Tootsie Childs?
А как же я Тутси Чайльдс?
- El superintendente Childs dijo...
- Чайлдса.
- ¿ El superintendente Childs?
- Чайлдса?
Soy Glenn Childs.
Я Гленн Чайлдс.
Eres Glenn Childs, te dejan esto... ante ti. Una stripper, En una despedida de soltero acusando al hijo de la familia más poderosa en Chicago de violación - ¿ Y no piensas que es Duke Lacrosse II?
Ты Гленн Чайлдс, ты получаешь эту опустившуся к тебе на колени... стриптезёршу на холостяцкой вечеринке, которая обвиняет сына самой влиятельной семьи в Чикаго в изнасиловании, и ты думаешь, все это не похоже на дело студентов Дьюка № 2?
Señor Childs, mi bufete está preparando una demanda civil, eso es todo.
Мистер Чайлдс, моя юридическая фирма проводит гражданский иск, вот и все.
Señor Childs, si tiene algo que mostrarme, Simplemente hágalo, ¿ vale?
Мистер Чайлдс, если вы хотели показать мне что-то, просто покажите, ладно?
Así que, esto es lo que pasa con Childs.
Так вот, у меня один факт о Чайлдсе.
Alicia, sé que no me crees. Pero Childs me tendió una trampa,
Алисия, я знаю, ты не можешь поверить мне, но Чайлдс подставил меня.
El fiscal del estado Glenn Childs se atribuyó el crédito por el descubrimiento de una muestra no contaminada de ADN. Que garantizará la condena de McKeon en un juicio criminal
Государственный прокурор Гленн Чайлдс вызывает доверие в поисках незагрязненного образца ДНК, который сможет подтвердить причастность Маккина в уголовном деле.
Childs niega que el arresto de McKeon haya sido una reacción a...
Чайлдс отрицает, что арест Маккина был реакцией на...
Soy Glenn Childs.
Глен Чайлдс.
Señor Childs, el día que filtró la cinta de contenido sexual a la prensa y me obligó a proteger a mi hijo de todos los noticiarios que la estaban reproduciendo las 24 horas del día, ese fue el día en que me convertí en un daño colateral.
Мистер Чайлдс, день, когда скандальное видео просочилось в прессу и мне пришлось защищать своих детей от каждого кабельного канала новостей, который вещает 24 часа в сутки, это день, когда я оказалась в унизительном положении.
Si está preocupado por mi marido, Señor Childs, obviamente nunca antes ha hecho enfadar a una mujer
Если вы беспокоитесь о моем муже, мистер Чайлдс, то вы видимо никогда не видели женщину в гневе.
Estaba retrasándolo. Señor Childs, si tiene algo que enseñarme, hágalo.
- Мистер Чайлдс, если вы хотели показать мне что-то, просто покажите.
Glenn Childs.
Гленн Чайлдз
Esto volverá a Childs.
Это возвращает нас к Чайлдсу.
Esto podría dañar a Childs.
Это может повредить Чайлдсу
Si Childs lo hace mal, los votantes me recuerdan con cariño.
Если Чайлдс сделал плохое, избиратели вспомнят обо мне с теплотой.
Es Childs.
А Чайлдс.
Su marido es Glenn Childs, el fiscal del Estado.
Её муж - Гленн Чайлдс, государственный обвинитель.
Cuanto más pueda hacer de esto una batalla entre Childs y yo y no sobre sexo, entonces ganaré
Как только я смогу обернуть дело в сражение между Чайлдсом и мной, и не из-за секса, тогда я выиграю.
De hecho, Alicia necesita dividir su tiempo con el divorcio de Childs.
Вообще-то, Алисия занята ещё делом по разводу Чайлдсов.
Como sabe, Sra. Childs, su marido es un hombre ocupado.
Как вам известно, миссис Чайлдс, ваш муж - занятой человек.
Usted firmó un acuerdo prenupcial, Sra. Childs.
Вы подписали добрачное соглашение, миссис Чайлдс.
El asunto a discutir es la cantidad de apoyo conyugal de Carla y si ella va a permitir que el Sr. Childs visite a sus hijos.
Вопросы для обсуждения : размер алиментов для Карлы, и собирается ли она разрешить мистеру Чайлдсу вообще навещать детей.
Voy con Childs.
Я пойду с Чайлдсом.