English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Chips

Chips Çeviri Rusça

480 parallel translation
Subiré a ese puente aunque Chips deba hacer un soporte para sostenerme.
Я буду на мостике, даже если понадобятся подпорки.
Y ahora, con los parabienes del Sr. Birling, unos deliciosos "fish and chips"
И с наилучшими пожеланиями от Берлинга - эсквайра примите эти чудесные бебра и редра.
Su comida no será peor que el "Fish and chips".
Уж, во всяком случае, лучше, чем рыба с картошкой.
Un'los chips, que están abajo,
Кусочки рассыпались,
Te puedes jactar de hacerme saltar los chips... pequeño incordio.
Можешь гордиться тем, что из-за тебя я испугался. Маленькая зануда.
Microsistemas hidráulicos, sensores y chips de procesadores múltiples de tamaño molecular.
Микроминиатюрная гидравлика... сенсоры... многопроцессорные чипы молекулярного размера.
Quita la energía y los patrones de bits todavía estarán retenido en pequeños dominios magnéticos en estos chips.
Пусть даже не будет энергии, но комбинация битов все еще сохранится в крошечных магнитных доменах этих чипов.
Son sólo tres chips de silicio.
Просто три кремниевых чипа.
Esta nave contiene a toda la población de Urbanka,... nueve mil millones de chips de silicio.
На этом корабле находится весь народ Урбанки, девять миллиардов кремниевых чипов.
Todos los chips que él quiera.
Он ему нужен для чипов.
¡ Chips de silicio!
О, кремниевый чип!
Chips para computadores.
Компьютерные чипы.
- Chips para computadores.
- Тише, тише. Компьютерные чипы
El ingeniero jefe ha extraído los chips de la consola.
Зам. главного инженера вытащил все изолинейные оптические чипы из командной консоли.
Éstos son los chips de control.
Это же чипы управления!
Alguien ha traído todos los chips de control.
Тут кое-кто повыдергивал все чипы управления.
No podré reinsertar los chips.
Ни шанса, сэр. Я не смогу вставить обратно все эти чипы за 14 минут.
Sólo son unos simples chips, al menos para Data.
Ну, это ж просто изолинейные чипы, сэр. Для Дэйты, по крайней мере.
Coloque los chips en perfecto orden. ¡ Ahora!
Вставь проклятые чипы управления на место в верном порядке. Сейчас же!
Chips O'Toole.
Чипс О'Тулом.
Chips O'Toole.
Чипе О'Тул.
El brazo derecho de Chips
Человек, без которого Чипе не может обойтись.
Le traje todos los malditos chips de su oficina, todos los archivos... ¡ Hey!
я забрал все прокл € тые чипсы из ее офиса... все файлы... эй!
El doctor dice que no debo darle estas galletas chips de chocolate
Доктор говорит, ему вреден шоколад.
Galletas con chips de chocolate.
Сладости в шоколаде. Лично для тебя.
Podéis meteros vuestro fish and chips por el culo, hasta pillar un cáncer.
Можете жрать свою рыбу с картошкой, давайте, и заработать себе рак.
Es una disfunción, los chips hechos en Vietnam...
Ошибка в данных, нужны новые Вьетнамские чипы...
- Chips hechos en Vietnam!
- Вьетнамские чипы!
Hecha de bio-chips formados por proteínas vivientes.
Биочипы на основе живых белков.
Sí, tenemos hamburguesas y papas fritas en Inglaterra pero las llamamos "chips".
Да, у нас в Англии есть гамбургеры и картофель фри но мы называем его "чипсы".
- Los chips cerraron a 3 3 / 4.
- Синие микросхемы на 9,5.
Más : budín de chocolate, patatas chips de tortilla.
Ты простишь меня, сегодня мы едим только холодное...
- Los contratistas usaron chips baratos.
- Подрядчики использовали нестандартные блоки.
Hay que redirigir los controles hasta que se instalen nuevos chips.
Пока не установим новые чипы.
No había chips, ningún rastro de vestimentas o edad.
Ни царапины, ни отметины о возрасте или использовании.
No trates de comer estas supuestas "chips".
Никогда не ешьте эти так называемые "чипсы".
Asi que lo que estoy haciendo ahora es removiendo los chips del sistema de posicionamiento... para que el misil caiga en picada despues de 800 km.
Сейчас я вынимаю механизм управления ракетой... без него ракета не пролетит и пяти ста метров.
Señor, todos los chips de posicionamiento desaparecieron.
Сэр, все механизмы управления ракетами исчезли.
Doce chips de posicionamiento para ser exacto.
Если быть точным, 12 чипов управления ракетами.
Tienen exactamente tres minutos para devolvernos los chips de posicionamiento o el Sr. Anderson no tendra mas cabeza... - or Mr Henderson won't have a head.
У вас есть три минуты, чтобы возвратить чипы... или господину Хендерсону снесут голову.
- Donde estan los chips de posicionamiento?
Где чипы управления?
Dentro de poco los telefonos seran pequeños chips que podras implantar en tu cabeza.
Скоро телефон будет в виде маленького чипа, который можно вставить прямо в голову.
Creo que los chips están sobre valuados.
Если сможешь, приезжай пораньше. Просто не знаю, что делать.
Necesito chips de crédito para que...
Мне бы пару чип-карт, надёжных, чтобы...
Es un gran amigo mío, asi que Tenemos muchos chips Reciclados sin código.
Они проработают недолго, но они не кодированные, обработанные.
Suerte. ¿ Cuánto costaron los chips?
- Сколько стоят эти чипы?
- Podemos usar uno de los chips.
- У нас есть одна из этих карт?
Uno de esos chips está en tu maleta.
Один из них в твоем чемодане.
Empezaremos a instalarle V-chips a todos nuestros niños la semana que viene.
Ай! Едрён-батон! На следующей недели мы начнём оснащать Пэ-чипами всех детей поголовно.
Luego te invitaré a fish and chips, ¿ sabes?
Я тебе куплю рыбы с картошкой чуть позже.
Donde estan los chips de posicionamiento?
Говори!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]