Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Chole
Chole Çeviri Rusça
27 parallel translation
Chole, abre.
Чоле, открой.
¡ Chole!
Вот и твой шанс. - Чоле!
¡ Chole!
Чоле!
Chole, vayamos arriba...
Чоле, давай поднимемся...
- ¿ Por qué Chole no ha venido a verme?
- Почему Чоле не навестил меня?
- ¿ Dónde está Chole?
- Где Чоле?
Tu sabes mas de lo que me estás diciendo, Chole.
Ты знаешь больше, чем говоришь мне, Хлоя.
- Chole- -
- Хлоя...
Mi amiga Chole está haciendo un artículo sobre los efectos globales del Jueves Oscuro.
Мой друг Хлоя работает над историей о глобальных эффектах "Черного четверга".
Te diré qué. Le daré a tu amiga Chole los códigos de acceso a los archivos de la red si me haces un pequeño favor.
Скажу тебе вот что... я дам твоему другу Хлое коды доступа к сетевому архиву, если ты для меня сделаешь одно небольшое одолжение
Me refiero a que eres muy celos @ ¿ No puedes ver que esa Chole es una persona dulce y cuidadosa?
В смысле, ты так ревнива что не замечаешь, что Хлоя милый и заботливый человек.
Chole nunca te perdonara por esto!
Хлоя никогда тебе этого не простит!
Chole, si de verdad creyeras eso, habrías manejado las cosas. Un poco diferente ¿ no crees?
Если бы так и было, Хлоя, ты бы по-другому всё сделала, согласись.
Pero a pesar de todo... hay una cosa que no puedo creer... no puedo creer que Chole y tú no sean más amigos.
Но даже несмотря на это.. в одно я всё равно не могу поверить.. В голове не укладывается, что в с Хлоей больше не друзья.
Me voy a mi chole. entonces tu... todavía no quieres que opere o...
- Вы точно не хотите, чтобы я ассистировал?
Dile que chole lo cambió a las 8 : 30 de mañana.
Скажите ему, что холецистэктомию перенесли на завтра, 8 : 30.
Ben, sabías que Chole se sentía nerviosa por volver a la escuela. ¿ Dónde estabas?
Бен, ты знал, что Хлоя переживает из-за возвращения в школу. Это не важно, Где ты был?
Chole y yo vamos a la librería.
Мы с Хлоей идем в книжный магазин.
Chole tiene terapia esta tarde y la voy a llevar.
У Хлои терапия сегодня днем так что я отвезу ее туда
Hola este es Chole Stlee
Привет, это Айрин Стил.
Dijo que te reúnas con él en la estación de trenes esta noche a las 6 : 00, y lleva a Chole.
Он сказал, чтобы вы встретились с ним на железнодорожном вокзале в 18 : 00 и взяли Хлою.
Chole no querría que dejaras tus estudios, ¿ verdad?
Хлоя не хотела бы, чтобы ты перестала учиться, так ведь?
- Chole - ¿ Tu esposo estaba...?
Хлои. А твоего мужа?
Voy a encontrar las imágenes al llamarme como si fueras Chole y después llamaré a la policía.
Я найду момент, когда ты звонишь мне от имени Хлои, и вызову полицию.
- ¿ Chole? Renunció.
Она передала свои полномочия.
- Entonces será un buen momento para subir a Chole...
- Это подходящий момент вызвать Хлои...
¿ Qué edad tienes, Chole?
Сколько тебе лет, Хлоя?