Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Christa
Christa Çeviri Rusça
132 parallel translation
Christa te levantará el ánimo.
Криста взбодрит тебя
Habla Christa, la ayudanta del Diputado.
Да, это Криста, помощник конгрессмена.
A propósito, ¿ quién es Christa?
- Я не представляю. - Кроме того, кто такая Криста?
Hey, Christa.
Эй, Криста.
Y justo después de ti, entra Christa o Blake.
А сразу после тебя туда заходит Криста или Блейк.
Puedes cambiar asientos con Christa?
Ты бы не мог поменяться местами с Кристой?
Christa me pidió que cambiaramos, pero nunca me moví.
Криста попросила меня пересесть, но я не пересел.
Y, desde luego, por Christa-Maria Sieland.
И, конечно, за Кристу-Марию Зиланд. Она самая прекрасная жемчужина ГДР.
No acepto ninguna objeción a esto. Por favor, brindemos por Christa-Maria Sieland, a su salud!
Итак, подымем наши бокалы за Кристу-Марию Зиланд.
Christa, Christa. Se te olvidó nuestra cita del jueves.
Криста, Криста, ты забыла о нашем свидании в четверг.
¿ Christa?
Криста?
Nowack, vigilarás a Christa-Maria.
Новак, наблюдайте за Кристой-Марией.
¿ De verdad, Christa?
Это правда, Криста?
Christa-Maria... eres una gran actriz.
Криста-Мария... Ты большая актриса...
Christa-Maria Sieland.
Кристу-Марию Зиланд.
¿ Le has hablado a Christa de esto?
Ты говорил Кристе об этом?
Es Christa.
Это Криста.
Christa, te presento a Gregor Hessenstein.
Криста, это Грегор Хессенштайн.
- Christa Sieland.
- Криста Зиланд.
Christa, ¿ qué papel preferirías, Lenin o su anciana madre?
Криста, кого бы ты хотела играть больше : Ленина или его милую старую матушку?
Aquí es donde Christa-Maria Sieland consigue sus pastillas ilegales.
Здесь Криста-Мария Зиланд получает свои нелегальные нейролептические препараты.
Fue Christa-Maria.
Это была Криста-Мария.
Christa.
Криста?
Incluso sabíamos que no podía darle a nuestra Christa lo que necesitaba.
Мы знали даже, что вы не могли полностью удовлетворять нашу маленькую Кристу...
Yo, Christa-Maria Sieland me comprometo voluntariamente a trabajar para la Seguridad del Estado.
Я, Криста-Мария Зиланд, добровольно обязуюсь неофициально сотрудничать с Госбезопасностью.
Christa.
Криста.
Christa, voy a subir por un trago.
Криста, я иду наверх, пропущу рюмочку.
Discúlpame, Christa.
Извините, Криста.
Christa Merker.
Криста Меркель.
Su nombre es Christa Merker.
Ее зовут Криста Меркер.
Brandt envió la información a Christa Merker hace tres semanas.
Брандт отправил информацию Кристе Меркер три недели назад.
Christa y Brandt sabían que Jannex mataba... y también que Vallance escondió los resultados y pagó a Enzo.
Криста и Брандт знали, что джоннекс убивает и они оба знали, что Валланс спрятал результаты и откупился от Энцо.
Leí a Christa y decía, "¿ porqué lo hiciste?",
Я видел, как Криста говорила : "Почему ты так поступил?"
- Vamos a hablar con Christa.
- Пойдем, поговорим с Кристой.
Christa, sabemos que no quería que esto pasara.
Криста, мы знаем, вы не хотели, чтобы так случилось.
Christa, va a tener que venir con nosotros.
Ты должна пройти с нами, Криста.
Christa pensó que estaba haciendo lo correcto.
Криста думала, что то, что она делает к лучшему.
¡ Como era de esperarse de mi Christa!
Вот это моя Криста!
Christa Chase. Más de 40 años, pelo castaño, ojos azules.
Криста Чейз, за 40, брюнетка, голубые глаза.
Peter y Christa Chase, viven en el 421 de Adlers Way, Staten Island.
Питер и Криста Чейз, шоссе Адлерс, 421, Стейтен Айленд.
¿ No está casado con Christa Michelle Chase?
Так вы не женаты на Кристе Мишель Чейз?
Le dije a Christa que modificara sus datos pero no es exactamente muy rápida de reflejos.
Я говорил Кристе, чтобы она обновила данные. но она не больно-то спешила.
Esta era mi casa mucho antes de conocer a Christa, y ni de coña iba a perderla en el acuerdo.
Я купил этот дом задолго до Кристы, чёрта с два я бы отдал его при разделе имущества.
Tuve que empezar de cero. En cuanto a estilo, Christa estaba perdida.
Я всё переделала, понимаете, у Кристы совсем не было вкуса.
A Christa le enviaban el correo a esta dirección.
Письма Кристы направлены на этот адрес.
Disculpe, ¿ les parece bien que la abuela traiga a la hija de Christa
Извините, а ничего, если бабушка приведёт дочку Кристы
Probablemente por esa razón Christa empezó a salir.
Возможно поэтому Криста и пошла туда.
Bueno, veamos si Christa encontró a la suya.
Что ж, посмотрим, нашла ли Криста свою.
Lo sabemos, hablamos con su mejor amiga Christa Barnardin.
Мы знаем, мы говорили с ее лучшей подругой, Кристой Бернардин. Я знаю Кристу.
Conozco a Christa.
Криста сказала, что Линн собиралась во всем признаться на следующей неделе.
Christa dijo que Lynn iba a entregarse la semana próxima.
Еще она сказала, что вы пытались ее отговорить.