English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Christopher

Christopher Çeviri Rusça

1,500 parallel translation
... nadé desnuda con Christopher Plummer-lo-hicimos-tres-veces.
Я плавала нагишом с Кристофером Пламмером трижды.
Su nombre es Christopher Perez.
Его имя - Кристофер Перез.
De acuerdo con la Oficina del Censo, esta es el último barrio donde Christopher Perez trabajó esta mañana.
По данным бюро переписи, этим утром Кристофер Перез работал в этом районе.
Mi nombre es Christopher Perez.
Меня зовут Кристофер Перез.
Encontramos esto en la puerta de la casa de al lado donde Christopher Perez fue asesinado.
Мы нашли его в соседнем доме, где был убит Кристофер Перез.
No conozco a Christopher Perez.
Я не знаю Кристофера Переза.
Hemos recuperado tus huellas en la mordaza que mató a Christopher Perez, y creemos que manipulaste a Kevin a pensar que mató a Christopher para tener algo contra él.
Мы восстановили отпечаток твоего пальца на кляпе, которым убили Кристофера Переза, и мы полагаем, что ты намеренно заставил Кевина думать, что он убил Кристофера.
Es como una de las Iglesias Parroquiales que Sir Christopher Wren construía en Londres al mismo tiempo en 1670s. Se pueden ver todos los elementos.
¬ одной из приходских церквей, построенных в Ћондоне сэром ристофером – еном в 1670-х. ѕрисутствуют те же элементы :
Te lo dije, Christopher, es un escritor.
Я сказала тебе, Кристофер, он - писатель.
- Christopher.
- Кристофер.
Soy el Capitán Christopher Pike. ¿ Con quién estoy hablando?
Я капитан Кристофер Пайк.
Christopher, responda a mi pregunta.
Кристофер, отвечай мне.
Me propongo, Christopher, no simplemente evitar la destrucción del hogar que amo sino conseguir un Romulus que exista libre de la Federación
Моя цель, Кристофер, не просто сохранить свой любимый дом, но и создать новый Ромул без Федерации.
Christopher Pike, Capitán de la USS Enterprise...
Кристофер Пайк, капитан "U. S. S. Энтерпрайза"...
Christopher, puedes terminar tu café.
Кристофер, можешь допить свой кофе.
Madre amorosa, esposa devota que vivió cada momento al máximo, compartiendo la vida que tuvo con su amado esposo, Christopher.
Любящую мать, преданную жену которая жила полной жизнью вместе со своим любимым мужем Кристофером.
Christopher.
- Да. Кристофер, две.
Su efecto ortostático estaba imitando al STPO. También produce un extraño Christopher Walken.
А ещё он потрясно пародирует Кристофера Уокена.
Háblame Christopher.
Докладывай, Кристофер.
- Buen chico. ¿ Christopher?
- Молодец. Кристофер?
- No soy un maldito ciego, Christopher. Puedo verlo.
- Я не слепой, Кристофер, я ВИЖУ!
Christopher Skelton podría haber sido un policía decente.
Кристофер Скелтон мог стать хорошим копом.
Vamos, Christopher, te pedí que metieras porno en una bolsa, no que lo vieras.
Давай уже, Кристофер. Я сказал тебе набрать мешок порнухи, а не смотреть ее.
¡ Christopher!
- Кристофер?
Christopher, el porno.
Кристофер, порно.
- Ahora no Christopher, estoy regodeándome.
- Не сейчас, Кристофер. Я злорадствую.
No, tampoco abraza a Christopher Skelton, ¿ no?
Конечно. Он также не обнимает Кристофера Скелтона, да?
Christopher, Raymondo ¿ qué es un Sheriff sin sus mejores Alguaciles? Les diré qué es.
Кристофер, Раймондо, что такое шериф без своих превосходных помощников?
¿ Qué piensas, Christopher?
Что ты думаешь, Кристофер?
¿ Sabías que Christopher Reeve dirigió una película después de su accidente? In the Gloaming.
Ты знала, что Кристофер Рив поставил фильм после его травмы? "В сумерках"?
Hola, Christopher.
- Да. Привет, Кристофер.
¿ Recuerdas, Christopher?
- Ты помнишь, Крис?
Mamá, por qué no vas en la cabecera, y luego Christopher, yo me sentaré aquí, Rose y Edward del otro lado.
Мам, садись во главу стола. Кристофер - сюда, я сяду - там, Роуз и Эдвард - на ту сторону.
¿ O nos acomodamos chico, chica, chico, chica? Tal vez debamos sentar a Christopher en la cabecera, ¿ sí?
Или лучше мальчик-девочка-мальчик-девочка?
Christopher a la cabecera. Quiero decir, no, tú en la cabecera, Christopher, Edward allí.
Нет, Кристофер во главе, Роуз и Эдвард тут...
Bueno, Christopher está contento. Creo que eso es lo importante.
Кристофер доволен и это главное.
Lo siento tanto, Christopher.
Прости, Кристофер.
Christopher está aquí.
Кристофер пришел.
Un día se acercó y me dijo "Christopher, estuve pensando."
Однажды он отвел меня в сторону и сказал : "Кристофер, я тут подумал... Мне кажется, тебе не стоит идти в художественную школу".
¿ Sí? Christopher vino a despedirse.
Кристофер зашел попрощаться.
- Adiós, Christopher.
- Пока, Кристофер! - До встречи!
Conocí a Christopher hace año y medio.
Я встретила Криса 1,5 года назад.
Mataron a Christopher fuera. Hace seis meses.
- Кристофер погиб 6 месяцев назад, они не были женаты.
No, es porque a Christopher lo mataron en combate antes de volver a casa y consumar el matrimonio.
Нет, все потому, что Кристофера убили в бою до того как, он смог вернуться домой и вступить в супружеские отношения.
Christopher Brundage estaba claramente planeando una vida con Mai antes de que lo mataran en combate.
Кристофер Брендедж, несомненно, планировал свою жизнь с Мэй до того, как его убили в бою.
Este es Christopher.
- Это Кристофер.
Quiero lo mejor para Christopher.
Я хочу лучшего для Кристофера.
No Christopher.
А не Кристофер.
Hola, Christopher.
С кем я говорю? Привет, Кристофер.
- Christopher.
Фрэнк, дорогой...
Christopher ha venido a despedirse.
- Где Эд?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]