English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Chuckle

Chuckle Çeviri Rusça

19 parallel translation
Devuélveme mi Chuckle.
Я хочу ту конфетку, слышишь?
¿ Quieres que te dé un Chuckle?
Хочешь я достану тебе конфетку?
- Todo por un Chuckle.
– И все из-за конфетки.
- ¿ Qué es un Chuckle?
– Что за конфетки?
- ¡ Le dije que no tomé su Chuckle!
– Я сказал ему что не брал его конфетку!
Los Chuckle Brothers ( cómicos ) - puede que hayan visto el autógrafo en la taquilla.
Братья Чакл - вы можете увидеть их автограф на будке билетёра.
Eddie va a hacer un monólogo en el Chuckle Zone en la noche de aficionados.
Эдди собирается выступить на открытом вечере "У Майка".
Oh, Dios mío, ¿ está todo el mundo aquí por mí?
[students chattering ] [ Ben, Adrian chuckle] О Боже, они здесь все из за меня?
Hermanos Chuckle, anímense, ¿ quieren?
Эй, Веселые Ребята, веселей!
Podría llegarme a gustar.
( BOTH CHUCKLE ) А мне по душе совсем не ты.
Hagámoslo.
Давай. [Both chuckle] Oh.
Apuesto a que ese chiste tenía muchísimo éxito en el club de comedia.
Держу пари, это убойный прикол для Chuckle Hut.
Chuckle y yo estamos intentando... Estamos escribiendo... Que le den.
Мы тут с Чаки... составляем... а, нахер.
Entonces... ¿ ay se han ido los hermanos Chuckle?
Ну как... братья Марио ушли?
¡ Chuckle Berry!
Чаклберри!
Por suerte, los Chuckle Chums no son muy caros de reemplazar.
К счастью, Чакл Чамс оказалось не так дорого заменить.
¿ Era Tommy uniéndose a sus Chuckle Chums para un trío... y luego siendo reemplazado por la Sra. Wilkerson en el sofá?
Это что, Томми присоединялся к своим Чамс для ménage à trois, а потом его заменяла миссис Вилкерсон на диване?
Digo que el capítulo "Chuckle"... se come un montón de páginas que podrían... ser de algo más jugoso.
Я хочу сказать, что глава "Чаки" сожрала тонну страниц в ущерб... сочным вещам.
- ¡ Día de lo contrario!
( strained chuckle )

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]