Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Chunky
Chunky Çeviri Rusça
43 parallel translation
Compré esto y Susan quería un Chunky.
Я хотела мягкую игрушку. А ей захотелось конфетку "Толстушку".
No es hora de comprar un Chunky.
На кой хрен нам сдались эти толстушки!
- "Paré para comprar un Chunky".
"Она хотела Толстушку!"
Oye, ¿ Eso es un Chunky?
Там что, батончик "Крепыш"?
- ¡ Hola Chunky!
- "Крепыш", ты мой!
Entonces compra el Chunky.
Тогда лучше "Крепыш".
- ¡ Sólo compra el Chunky!
- Бери уже "Крепыша"!
- ¿ Qué? ¡ Genial! ¡ Tenías que comprar el Chunky!
- Дался тебе этот "Крепыш"!
! - Se atascó el Chunky.
- "Крепыш" застрял.
¿ Por qué Chunky mete su brazo allí?
А зачем Крепыш совал туда руку?
- ¡ Pero quiero mi Chunky!
Но мне нужен "Крепыш"!
¿ Era Chunky?
"Крепыш", говорите?
Te recogeré como Chunky Monkey.
Tак что, полседьмого заскочи за мной. - Заскочу, как обезьянка за бананом.
Helado Chunky Monkey.
Мороженное Чанки Манки.
He visto a Chunky Coates.
Я видел Чанки... Чанки Коутса.
- ¿ No conoces a Chunky?
Ты не знаешь Чанки?
La próxima vez que pienses en esa segunda ayuda de Chunky Monkey, recuerda una cosa.
В следующий раз, когда ты подумаешь помочь коренастой мартышке, Впомни одну вещь.
Digamos que nos sale un Chunky Monkey para el mes que viene.
Let's just say that we won't be short of Chunky Monkey for the next month.
Gritalo - Chunky monkey
Банановое с орешками.
Tengo medio bote de helado y la cuarta temporada de "Las chicas de oro" esperándome en casa.
У меня полкувшина "Chunky Monkey" и 4-й сезон "Золотых девочек" дома ждут.
Lumpy, chunky, booger-eatin'chump be
низенький, толстый-до колен трусы, жрущий в три горла сни-кер-сы!
Una Navidad muy Chunky.
очень жиртрестное Рождество ".
Supongo que leeré todo esto e inhalaré un litro de chunky monkey.
Я думаю... Просто почитаю. А затем съем пуд мороженого Chunky Monkey.
La última vez que le di el beneficio de la duda, Acabé vomitando en mis chunky heels.
Последний раз, когда я так думала, закончился тем, что меня стошнило на мои туфли.
Despiertame en diez minutos para Chunky Stu.
О. Разбудите меня в десять, пойду к Коротышке Стю.
Él vomitó sobre mí la primera vez que nos conocimos, así que le llamé "Chunky Stu."
Его вырвало мне на ноги при нашей первой встрече, так что я называю его "Коротышка Стю".
Yo, solo quería hacerte saber que le hice a Chunky Stu...
Я, просто хотел дать тебе знать, что я поставил Коротышке Стю...
Te he traído un trozo de pizza de Chunky Stu.
Я принёс кусочек пиццы Коротышки Стю.
Que es por lo que Dios creó el helado Chunky Monkey de Ben and Jerry.
Вот почему Господь придумал банана сплит.
Oh, eres mi "Chunky Monkey".
Ах, ты моя лохматая обезьянка.
Meg, a nadie le gusta un drunky-chunky
Ох, Мег, жирные алкашки никому не нравятся
Seis. Y siete si contamos a Chunky, el Gato de la Muerte.
- И семь, к нашей семейке прибилась смертоносная киска.
No me gusta Chunky Monkey.
Я не люблю мороженое с орехами.
Él hizo tres películas con Chunky Pandey.
Он уже снял три фильма с Чанки Пандеем.
Buena suerte sacando ese chunky-B con esas muñecas tuyas de señorita.
Попробуй найти хоть один, подходящий на твои тощие девчачьи запястья.
Chunky Monkey... esta es mi adicción.
Оу. Чанки Манки... Это моя зависимость.
Soy una yonqui del Chunky Monkey.
Это мой наркотик.
- ¿ Chunky Monkey?
– Прощай талия?
No, no, no.
Chunky лучшие.
- Chunky Coates.
Чанки Коутс.
Dado que eres tú haré una regordeta.
То я куплю тебе Жирную. [Имеется в виду большая KitKat Chunky, которую начали производить только в 99-ом году]
Chunky.
батончик