Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Claudia
Claudia Çeviri Rusça
1,345 parallel translation
Chicago no es bueno para Claudia.
Чикаго - плохой вариант для Клаудии.
Ciudades gemelas para Claudia, capital de California para Henry y nunca se volverán a ver otra vez.
Города-близнецы для Клаудии, капитал в Калифорнии для Генри. И они никогда больше не встретятся.
Stan, necesito tu visto bueno... en las reubicaciones de Henry y Claudia.
Стэн, мне нужно твоё согласие на переезд Генри и Клаудии.
¿ Situación en Henry y Claudia?
Что есть их 20 штук для Генри и Клаудии?
- ¡ Claudia, Claudia!
- Клаудиа, Клаудиа!
Claudia.
Клаудиа.
Todo lo que sabía de Henry y Claudia, Dónde trabajaban, dónde salían.
Всё, что он знал о Генри и Клаудии, где они работают, где бывают.
Parece que Claudia fue la última que tuvo acceso al Fénix.
Похоже, что Клаудия была последней, кто имел доступ к Фениксу
Encuentra a Claudia
Найди Клаудию.
Quiero decir, no creo que Claudia hiciera...
Послушай, я имею ввиду, я не верю что Клаудия могла бы
Claudia apareció en la red.
Мы засекли Клаудию
Y escuchad, si Claudia y Joshua está- -
И слушай, если Клаудия и Джошуа..
MacPherson utilizó a Claudia para poder acceder a Wells.
Макферсон использует Клаудию чтобы получить доступ к Уэллсу
Claudia...
Клаудия.
Claudia, ¿ qué... que está pasando?
Клауд, что, что, что происходит?
Claudia, lo siento.
Клаудия, мне жаль.
Claudia.
Клаудия.
Claudia!
Клаудия!
Claudia, ¿ que está pasando?
Клаудия, что происходит?
Claudia, su mano.
Клаудия, у него на руке.
- Artie, ¿ es Claudia?
Арти, это Клаудия?
Artie, si Claudia no es la brecha, y es obvio que no crees que es ella, entonces eso nos deja solo...
Арти, если Клаудия не брешь, и, очивидно, что ты не думаешь, что это она, тогда остается только....
Fue Claudia quien sacó a MacPherson del bronce.
Это же Клаудия дебронзовала Макферсона.
Claudia, puedo correr o explicarme.
Клаудия, Я могу бежать или читать нотации.
Claudia, ten cuidado.
Клаудиа, будь проще.
Claudia, Donovan. Ella es del Almacén 13
Клаудия Донован, она из Хранилища 13.
Claudia, están cargando tu camión ahora
Клаудия, твою машину сейчас загружают.
Claudia encontró algo.
Клаудия что-то нашла.
Claudia tiene los resultados de la prueba
Клаудия получила результаты тестов.
Claudia es una chica inteligente.
Клаудия - умный ребенок.
Claudia, ¡ Espera!
Клаудия, стой!
¡ Boom! "Smoothie" de Claudia.
Бум! Клаудия - фарш.
Claudia, puedes hacer esto.
Клаудия, ты сможешь.
Ahí es donde enviamos a Fargo y Claudia.
Это то место, куда мы отправили Фарго и Клаудию.
Soy Claudia, residente de tecnología.
Я Клаудия, главный техник.
Claudia Donovan, tu archivo muestra nueve... informes de incidentes separados
Клаудия Донован, в вашем деле 9 отдельных сообщений о проиществиях.
Claudia, si el almacen es vulnerable, entonces nosotros somos vulnerables.
Клаудиа, если Хранилище уязвимо, тогда мы уязвимы.
Ah, escucha, sé que las cosas están raras entre tú y Claudia, pero necesito que trabajéis juntas, y lo superéis.
И слушай, я знаю у вас напряженные отношения с Клавдией, но мне надо чтоб вы работали вместе и покончили с этим.
¡ Claudia!
Эй, Клаудия!
Pondré a Claudia a investigar la teoría de la invulnerabilidad ¿ de acuerdo?
Я поручу Клаудии проверить версию о неуязвимости, ладно?
Deberiamos decirle a Claudia que compruebe la base de datos del almacen.
Мы можем попросить Клаудию посмотреть в базе Хранилища.
Claudia está aquí.
Клаудия здесь.
Un original de Claudia Donovan
Разработка Клаудии Донован.
! Claudia!
Клаудия!
Claudia, ¿ Qué pasa? .
Клаудия, что происходит?
Gracías Claudia.
Спасибо, Клаудиа.
¿ Claudia?
Клаудиа?
Venga, Claudia, tú síte apuntas, ¿ verdad?
Клаудиа, я уверен, ты будешь играть.
- Claudia.
Клаудия.
Claudia... eres un valioso miembro de este equipo y nadie va a borrar tu memoria ni a arrojar tu cuerpo a un tanque de ácido
Клаудия... Ты - ценный член нашей команды и никто не собирается стирать тебе память или сбрасывать твоё тело в чан с кислотой.
Así que tú, y Leena, Artie, Claudia, vosotros estaréis a salvo.
Так что ты, Лина, Арти, Клаудия, все вы, ребята, будете в безопасности