Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Clicks
Clicks Çeviri Rusça
91 parallel translation
Tiene 80 micras de espesor y una resonancia de 4030 clicks.
Толщина - 80 микронов, резонанс - 40 тетра.
Lárgate a casa, Kenny Rogers, y practica tus "Dorothy clicks" ( pasos baile ).
Вали домой, Кенни Роджерс *, и займись своей Дороти. * известный кантри музыкант
Me entiendes, Big D " " ( Lengua Clicks, gemidos )
Уловила мою мысль, Большая Ди?
35 km a la zona parachoques y 30 clicks al hangar.
15-мильная буферная зона. И тридцать километров до ангара.
¿ 30 clicks en ese terreno?
30 километров по такой местности?
Está al frente, a 3.000 clicks.
Прямо по курсу в 2000 метриках.
El bandido está ahora a 2.000 clicks.
- До корабля 2000 миль.
El bandido está a 400 clicks y continúa acercándose a nuestra posición, señor.
Расстояние 400 миль и продолжает приближаться к нашей позиции, сэр.
Regresando de su cacería a la luz del sol éstos jornaleros cuentan con sus fuertes "clicks" para encontrar su camino a través de la cueva en absoluta oscuridad.
Возвращаясь с охоты при солнечном освещении эти существа полагаются на на громкие щелчки, чтобы определить путь в полной темноте пещерных коридоров.
Ayer escuché clicks en mi teléfono.
Я слышал щелчки вчера когда говорил по телефону.
Dicen que hay cerca de 2000 guerreros Inthaka a dos clicks de aquí.
Говорят примерно 2,000 бойцов Инкаты собрались в двух шагах отсюда.
Tres clicks, ir a canal 6.
По трем щелчкам переходи на шестой канал.
a unos dos clicks!
Сразу по ту сторону хребта две пещеры.
los clicks son malos
Тикает так неприятно
La tercera ola fue detenida por una masiva contra ola a 30 clicks en alta mar.
Третья волна остановлена огромной волной. 30 километров от берега.
Tres clicks si me necesitas.
Три клика, если я нужен.
Está a 12 clicks al oeste de las dunas blancas, cerca de la zona cerrada.
12 кликов ( километров ). к западу от белых дюн, рядом с Закрытой Зоной.
¿ Doce clicks?
12 кликов?
Mi favorita es aquella en la que atan al chico listo de la patrulla a un árbol, a unos clicks de distancia de casa.
Мой любимый тот, в котором группу умников вздергивают На дереве в нескольких кликах от дома
Debe estar a treinta y seis grados norte-noroeste, a dos coma tres clicks.
Вы должны быть на севере-северо-западе, 36 градусов, в 2,3 милях.
Dos coma tres clicks.
в 2,3 милях.
¡ ¡ Conduce dos clicks y comprueba que las carreteras estén limpias!
Отъедьте на два километра и проверьте, свободна ли дорога!
Estamos a dos clicks fuera del objetivo.
Мы в двух километрах от цели.
No me van a dejar irme, sabes, y yo... Este cuadro del otoño...
Прошлое не отпускает меня, знаешь, я.... . [Remote clicks] Man :
Un... último... trabajo.
One... final... ( clicks tongue ) jobber.
¡ Buenas noches! Entonces Ted, ¿ qué sana,
Спокойной ночи! ( lock clicks ) So Ted, what healthy, not-at-all-crazy activity are you up to now?
Entre nosotros y la fortaleza de Calzado hay unos diez "clicks" de selva que asumo que son un escaparate gigante de bombas trampa.
Между нами и укреплениями Калзадо десять кликов джунглей, представляющих из себя одну большую выставку достижений индустрии ловушек.
Mike? Uh-huh. ( Lengua Clicks ) Cariño, sabes,
Дорогой, знаешь, мне не нравится это место.
Debido a que es cada episodio. ( Clicks ) ( El hombre en la televisión ) ¡ Gol!
Потому что так в каждом выпуске.
( Lengua Clicks ) Bud, me estás matando. Uh...
Бад, ты меня убиваешь.
( Lengua Clicks ) Dios mío, Seis de Durango horas de distancia.
Боже, Дюранго отсюда аж в шести часах.
Esperé a mamá para venir en la sala de la derecha después de ti. ( Lengua Clicks )
А всякий раз, когда я вижу тебя, я почти что ожидаю, что она войдёт в комнату следом за тобой.
Pero lo que pasó es que estaba leyendo sobre instalaciones de fibra óptica y un par de clicks después, estaba en una web de consejos sobre relaciones llamada "Ayúdame Rhonda".
Но когда я читал об оптико-волоконных отпечатках, через пару кликов я оказался на сайте с советами по отношениям. "Помоги мне Ронда."
Lo que no me creo es que un par de clicks le llevaran desde las huellas de fibra óptica hasta "Ayúdame Rhonda".
Что я не верю, что вы за пару кликов перешли от оптико-волоконных отпечатков к "Помоги мне Ронда"
Había una aldea rebelde a 5 clicks por el camino.
То было мятежная деревня в пяти километрах от нас.
Ayudé a Ulysses a armar un laboratorio en un vehículo strato derribado a unos 30 clicks más allá del paso.
Я помогал Улиссу устроить лабораторию в сбитом стратоносителе, около 30 километров от города.
Nos emboscaron a unos 30 clicks del embarcadero. No los oímos venir.
Мы попали в засаду в 30 километрах от гавани.
Proyección de impacto a 20 clicks.
Прогнозируемое столкновение, 20 километров.
Están a unos siete clicks.
Они в семи километрах.
Puedo sentir mis nervios haciendo clicks como engranajes de montaña rusa, arrancando hacia la inevitable larga caída.
Я чувствую, как сковывает нервы, словно перед крутым спуском на американских горках.
Hay un campo de aviación a diez clicks de aquí.
В 10 милях отсюда аэродром.
Slade Wilson. Hay un campo de aviación 10 clicks de aquí. Es la clave de esta isla.
Имеется аэродром в 10 шагах отсюда.
Y al final del mes se calculan los clicks y se reparte tu dinero igualitariamente entre todos ellos.
В конце месяца мы подсчитываем ваши клики и распределяем ваши деньги пропорционально им.
¿ Vendes los periódicos de un día, y consigues unos cientos de miles de clicks?
Вы хотите распродать за день всю ценную информацию? Набрать несколько сотен тысяч отзывов?
Donde podría estar en realidad con un par de clicks en internet.
Хотя она могла бы там оказаться, просто пару раз кликнув мышкой в Интернете.
Dos hummers armados iraquies a tres clicks al sur de nuestra posicion.
Два иракских армейских хаммера тремя километрами южнее вашей позиции.
Kilo-Alpha, tenemos dos hummers iraquies a tres clicks al sur, no es una amenaza importante pero estad atentos.
Кило-Альфа, у нас 2 иракских армейских хаммера в трёх километрах от юга, они не угрожают, но будьте в курсе.
De acuerdo, tenemos un patrulla iraqui tres clicks al sur.
Итак, иракский патруль тремя километрами южнее.
El bandido está ahora a 900 clicks.
До корабля 900 миль.
¿ Piensa que su teléfono esta intervenido? Estuve en el otro lado lo suficiente para reconocer esos clicks.
Думаешь, твой телефон прослушивается?
ARCHIE :
( LINE CLICKS ) АРЧИ :