English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Clinton

Clinton Çeviri Rusça

649 parallel translation
Clinton, anoche. Le dije que consiga otra profesora de natación.
Я написала вчера письмо декану и попросила её найти нового учителя по плаванию.
Dean Clinton, no se olvide.
Декан Клинтон, вы забываете одну вещь.
- No es justo para Dean Clinton.
- Это нечестно по отношению к декану Клинтон.
- No debemos ser justo Dean Clinton.
- Нет, мы должны быть честны с деканом Клинтон.
Clinton.
- Они уже здесь.
A bordo, hizo un amigo : el mayor Clinton.
На борту он подружился с майором Клинтоном.
Hasta que un día, un nuevo río fue ideado por un hombre llamado DeWitt Clinton.
И текли они обычно не туда, куда надо : либо на север, либо на юг.
¡ Al diablo, Clinton!
Нет, Клинтон.
¿ Qué te pasa, Clinton?
В чем дело, Клинтон?
Soy el Teniente Clinton Morgen. Líder de la Guardia Nacional.
Говорит лейтенант Клинтон Морган,
Clinton, no recibiste órdenes?
Придурки!
Clinton, saca el cadáver ahora mismo.
Нужно найти его тело.
Será mejor que empieces ahora mismo, Clinton.
Я сказал, копай!
Vivo en Bradley, es una transversal de Clinton.
Я в Брэдли, направо от Клинтон.
Mira, la calle Clinton está dos cuadras al sur de aquí.
Слушай, Клинтон Стрит в двух кварталах к югу отсюда.
Yo no iría más al sur que la calle Clinton.
Южнее Клинтон Стрит я бы не ходил.
Duke Ellington, Jimmy Jam, Terry Lewis, George Clinton,
.. Дюк Илингтон, Джими Джем, Терри Льюис,..
Clinton Sternwood.
Клинтон Стернвуд.
Clinton.
Клинтон!
Gracias, Clinton.
Спасибо, Клинтон.
Los vieron juntos en Clinton en septiembre.
В начале сентября их видели вместе в Клинтоне.
Creo que Clinton es importante.
Думаю, в Клинтоне мы до чего-то докопались.
Bienvenido a Clinton. Avísenos si le podemos servir en algo.
Он сказал, что представляет Уоррен Интернейшнл
"Clinton, Utah - Hospital de Veteranos"
КЛИНТОН, ШТАТ ЮТА - ГОСПИТАЛЬ ДЛЯ ВЕТЕРАНОВ
Hoy, verá los amoríos de Kennedy, Eisenhower Bush y Clinton.
Сегодня в нашей программе секретные материаль о ДфК, Эйзенхауэре, Буше и Клинтоне.
iSoy amigo de Bill Clinton!
Я друг Билла Клинтона!
George Clinton.
Джордж Клинтон.
- Ese fue George Clinton en WPCU con "Tear the Roof Off."
Это был Джордж Клинтон на WPCU c песней "Оторви крышу".
Clinton esta tocando en el Civic esta noche... pero tu no puedes pagar una entrada, hombre...
Клинтон выступает сегодня вечером в Сивике, но, вам не достать билет.
- Ese era George Clinton.
- Это Джордж Клинтон.
- Es George Clinton.
- Это Джрдж Клинтон.
Escucha, eh, no pudimos evitar ver que eres George Clinton.
Слушайте, мы не могли не заметить, что вы Джордж Клинтон.
Momento, si no van a hacer nada esta noche, tenemos a George Clinton adentro.
Подождите, что я говорю. Если вы, ребята, ничем сегодня не заняты, у нас выступает Джордж Клинтон.
George CI-Clinton...
Джордж Кл-Клинтон...
- ¿ Ese no es George Clinton?
А это не Джордж Клинтон?
Una decepcion en el Civvy, y Clinton no aparecio!
Разочарован Сивви и тем, что Клинтон слинял.
Clinton esta tocando aqui!
Клинтон играет прямо здесь.
Dos millones de dólares al año, y corre como Bill Clinton.
Будешь составлять гороскопы или что там ещё.
En tal ambiente de amargura El Presidente Clinton y el Rey Hussein trataron de reducir los daños.
Клинтон и Хуссейн пытались уменьшить отрицательные последствия возникшей ситуации.
Al asesor de la Casa Blanca. El de la campaña de Clinton.
Знаешь президентского советника, возглавлявшего кампанию Клинтона?
Dios, Chelsea Clinton. ¿ Ves esto?
Господи, Челси Клинтон. Ты посмотришь на это?
Hola, ¿ habla el presidente Clinton?
Алло : это президент Клинтон?
Eh, Clinton, vuelve a tu trabajo.
Эй : Клинтон! Давай за дело!
¿ Te crees la Sra. de Clinton?
Боже мой. Вы что, Хилари Клинтон?
Clinton no vio esto... cuando empezo a meter gays en el ejercito.
Это то чего Клинтон не понял... когда он поднял вопрос о школьной молитве и геях в армии.
¡ Por eso reeligieron a Clinton!
Вот почему они переизбрали Клинтона!
¡ Clinton puede que esté lleno de mierda, pero te lo dice claro!
Клинтон может быть полон говна! Но он этого и не скрывает!
¡ Clinton decía : "¡ Hola, estoy lleno de mierda! ¿ Qué os parece?"
Клинтон сказал : "Привет, я полон говна, и как вам это нравится?"
En 1999, el presidente estadounidense, Bill Clinton... creó la Comisión Presidencial para el Futuro.
В 1999, северо-американский президент Билл Клинтон основал Президентскую комиссию по делам будущего.
- Avenida Clinton 1087. Clinton.
В Клинтоне?
Hillary Clinton.
Точно!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]