Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Colle
Colle Çeviri Rusça
72 parallel translation
Carlino prometió llevarme hasta Colle, allí buscaré cómo llegar a Florencia, y luego a San Donato.
Карлино отвезет меня в Колле, оттуда я как-нибудь доберусь до Флоренции... а от Флоренции рукой подать.
Ahora debo ver a tu padre sin falta. ¿ Dónde está, en Colle?
Но сначала я хотел бы повидаться с твоим отцом.
Haz una cosa : mañana tomas mi bicicleta y te vas a Colle, y luego hasta Volterra en el autobús de línea.
Завтра с утра садись на мой велосипед и поезжай в Колле, а оттуда рейсовым автобусом до Вольтерры.
Querido, te vas solo a Colle.
Так вот - завтра ты без меня поедешь в Колле.
Mañana quería comprarte un regalo en Colle
А я хотел тебе купить в Колле подарок.
En Colle, por primera vez, Bube había sido amable, justo como yo quería, por eso fui de buena gana con él a su casa.
В Колле Бубе был со мной очень ласков, поэтому я согласилась поехать с ним в Вольтерру, чтобы познакомиться с его родными.
Srta. Mara, si quiere ir a Colle dese prisa, me marcho.
Синьорина Мара! Если вы собираетесь в Колле, поторопитесь, я уезжаю!
¿ Recuerdas qué me dijo Memmo en la "trattoría" de Colle?
Помнишь мой разговор с Меммо в траттории? Что он мне тогда говорил?
- Hola, Colle, buenos días. - Buenos días.
- Эй Колле, доброе утро.
Colle, hemos escogido la ropa, el Mercenario nos fia.
Колле, мы сходили и взяли вещи в долг.
- Colle. - Dime. Has empezado el moolaadé.
Колле, ты начала мулааде.
Colle Ardo, hace siete años te negaste a purificar a tu hija.
Колле Ардо, семь лет назад ты запретила очищать твою дочь.
- Sí, Colle.
Эй, Колле!
Escucha, Colle. Durante nuestra purificación, fuiste la única en llorary en mearte.
Во время очищения ты единственная, кто опозорилась и начала реветь.
Te arrepentirás. Colle, es culpa tuya.
Колле, это ты их подговорила.
Colle, dime, ¿ has visto a mi hija?
Колле, ты видела моего ребёнка?
Me esforzaré en derrotartu poder. Perderás esta batalla, Colle Ardo.
Я обезврежу твою силу.
Habla con tu segunda madre, con Colle.
Иди и скажи это Колле.
Madre, Colle está loca si ha empezado el moolaadé.
Ты же знаешь, что она сумасшедшая!
Colle Ardo ya lo hizo. Pero era su hija.
Колле Ардо не дала очистить свою дочь.
Nos ha desafiado, quiere dejarnos sin poder. Colle Ardo debe perder su fuerza.
Я разрушу её власть.
¡ Habla! Colle Ardo se opuso a que su hija fuera purificada.
Колле Ардо не дала очистить свою дочь.
Colle Ardo Gallo Sy, la segunda mujer de tu hermano menor.
- Колле Ардо Галло Си! Вторая жена твоего младшего брата.
Colle Ardo ha llamado al moolaadé.
Колле Ардо начала мулааде.
Colle Ardo desafia nuestras tradiciones.
Колле Ардо бросает вызов нашим традициям.
Mientras Colle Ardo no pronuncie la palabra, esas niñas están bajo su protección. No se pueden sacar de su casa.
Пока Колле Ардо не произнесёт слова, никто не сможет забрать девочек из её дома.
Mamá Colle, ven. ¡ Mamá Colle! ¡ Mamá Colle, ayúdanos!
Мама Колле, на помощь!
Verás, dado que tu marido no está y que Colle...
А в его отсутствие, Колле... Стой.
Hermana mayor, la hoguera es de Colle, yo no quiero quemarme.
Старшая, я не хочу сгореть в огне, который разожгла Колле.
- Encantada. ¿ Y tía Colle Ardo?
- А где тётя Колле Ардо?
Colle Ardo está detrás de todo esto. El moolaadé y la muerte de las niñas es culpa suya.
Колле отвечает за начало мулааде и самоубийство двух девочек.
Colle ha albergado a cuatro niñas en tu casa.
Колле приютила в твоём доме четырёх девочек и защищает их от очищения.
Además, tienes que quitarle la radio a Colle Ardo.
Её следует очистить, а радио Колле Ардо у неё забрать.
Explícame cómo tú, la primera esposa, has permitido que Colle ofrezca protección a las niñas.
Как получилось так, что ты, первая жена, допустила приютить детей?
No estabas y si le decía a Colle que las dejara marchar, dirían que aproveché tu ausencia para echar a unas niñas que pedían protección.
Если бы в твоё отсутствие, я бы приказала Колле отдать девочек, сказали бы, что в твоё отсутствие я отказала девочкам в убежище, в котором они нуждались.
Colle, me casé contigo hace 18 años, sólo me has dado una hija.
Колле, 18 лет брака и только одна дочь.
Colle, mañana...
Колле, завтра утром
- Hola, Colle.
Доброе утро, Колле.
Es Colle Ardo. Incita a las mujeres a que no acepten la purificación.
Это Колле Ардо настраивает женщин против очищения..
- Dime. - Colle.
- Колле.
Colle.
Колле.
- Colle. - Sí.
- Колле!
- ¿ Qué haces en Colle?
- Как ты очутился в Колле?
Mamá Colle, pedimos tu protección.
Матерь Колю, мы просим твоей защиты.
- Buenos días, Colle.
- Доброе.
Colle.
- Да?
Colle nos ha desafiado.
Колле Ардо бросила нам вызов.
¿ Qué Colle Ardo?
- Какая Колле Ардо?
- Colle.
- Колле.
Colle.
- Колле. - Да.
- Colle.
- Что?