English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Community

Community Çeviri Rusça

86 parallel translation
Rotary, Owls, Community Chest, Elks,
Ротари Клуб, Лоси, Совы, Общественная Казна,
- Es la cuenta del Community Chest.
- Это счет Общественного Фонда.
Trenton Community College.
Педагогический центр, в Трентоне.
Pero comunicaciones en Burbank Community College.
Изучаю журналистику в Бербэнк Комьюнити Колледже.
The Community Savings Trust en Sausalito.
Community Savings Trust в Саусалито.
Me especializo en Estudios de la Mujer en Groff Community College.
Я занимаюсь Женскими Исследованиями в Колледже Графф Каммьюнити.
Mi filme fue el mayor éxito en la historia de la Universidad Groff.
Мой фильм стал самым большим хитом в Groff Community College history.
Cheri Jo Bates iba al Riverside Community College.
Чери Джо Бейтс, училась в Риверсайдском Университете.
Bueno, yo fui el tercer mejor reboteador del Allegheny Community College.
Я был на третьем месте по подборам в Общественном колледже Аллегейни.
No, estuve muy ocupado tratando de recordar el nombre del chico negro de Community.
Нет, я был занят, пытаясь вспомнить как зовут черного парня в сериале "Сообщество".
Community 2x04 "Basic rocket science"
2 сезон 4 серия
Trav, nuestra última cita fue ver el DVD de la primera temporada de "Community" y quedarnos toda la noche - viendo 9 películas de Emilio Estevez.
Трэв, наше последнее свидание прошло в просмотре первого сезона "Сообщества" на ДВД и дальше мы не спали всю ночь... просматривая 9 фильмов Эмилио Эстивеза.
Bienvenidos al debate presidencial de la Universidad de Greendale Community.
Добро пожаловать на президентские дебаты Общественного колледжа Гриндейл.
Obviamente, eso es un tema muy delicado dentro de la comunidad.
Obviously this is a very sensitive issue within the community.
Trabajaría en una oficina de ayuda gubernamental o un centro comunitario.
He may work in a government aid office or a community center.
¿ Te acuerdas de que en el centro comunitario dijo que vendría conmigo?
Do you remember at the community center, he said he would come with me?
E hizo su investigación en la comunidad.
And he did his research in the community.
Bueno, como dijiste, no hay nada mas divertido que el servicio a la comunidad
Ah, well, like you said, there's nothing more fun than community service.
¿ Podrías retirarte con todo ese dinero que sacastes del Parrish community?
Ты мог бы позволить себе уйти на отдых... после того, как хорошенько нагрел "Пэрриш комьюнити", не так ли?
Acaba de sonar la alarma del banco Parrish community
В банке "Пэрриш комьюнити" сработала пожарная тревога.
Esperaba que pudiéramos ir aquí al lado al Community Garden.
Вообще-то я надеялся сходить с тобой в Сад культуры, это рядом.
¿ Quieres decir joven y libre, escuchando música genial rodeados de una comunidad que miran los unos por los otros?
You mean young and free, listening to great music, surrounded by a community that's looking out for each other?
Es diferente cuando juegas contra un escolta premiado de la Universidad Comunitaria Henry Ford, ¿ verdad?
По другому когда ты против Генри Форда из Community College.. ... благодарность лучшему защитнику ассоциации, а?
Me gustaría ayudarte a sentirte parte de esta comunidad, así que después algunos voluntarios de la iglesia vamos a envolver regalos en el Taller de Santa.
I would like to help you feel like you are a part of this community, so later on, some volunteers from church are gonna be wrapping gifts at Santa's Workshop.
¿ Te quedan horas de servicio comunitario?
Hey, you got any community service hours left?
Es una estudiante de la Comunidad Thurman.
Она студентка в Thurman Community.
He aquí un anticipo del Community de la semana que viene.
А вот, что вы увидете в Сообществе на следующей неделе.
Community S05E01 "Re-pilotaje"
.
Community S05E05 "Escapismo Geotérmico"
Сообщество : Лавовый мир.
Para que lo entiendas, hay un gran estigma en contra de la atención psiquiátrica en la comunidad latina.
Just so you understand, there is a big stigma against psychiatric care in the Latino community.
" No fue a un Community College.
" Она не ходила в общественный колледж.
Community S06E13 Consecuencias Emocionales de la Difusión Televisiva
Сообщество Сезон 6 Эпизод 13 "Эмоциональные последствия телевизионного вещания"
¡ Community!
Сообщество!
Me he pasado las últimas tres horas en la Hasty Hills Retirement Community de Queens.
Я провела 3 часа в доме престарелых в Квинсе.
Community S06E03 Decoración Básica de Sala de Crisis
Сообщество Сезон 6 эпизод 3 "Поведение в кризисных ситуациях для начинающих"
Ruffles fué un estudiante en Greendale Community College, estubo a punto de conseguir un título, lo que significa dos cosas.
Раффлс была студентом Общественного Колледжа Гриндэйл. она почти получила учёную степень, а это значит две вещи.
Greendale Community College.
Общественный колледж Гриндейла.
Community S06E07 "Caracteristicas de Seguridad Avanzada"
Сообщество Сезон 6 эпизод 7 "Расширенные функции безопасности"
Community S06E08 "Introducción al cine reciclado"
Сообщество Сезон 6 Эпизод 8 "Введение во второсортное кино"
Vaya, menudo episodio de Community.
Вау, ну что за эпизод Сообщества.
Durante los últimos dos años, cuando no servía como asistente del escritor en Community, he estado investigando el incesto en Internet.
За прошедшие два года, когда я не выступал в качестве помощника сценариста в сериале "Сообщество", я исследовал инцест в интернете.
Le dije a los guionistas de Community que se debía prestar atención.
Я сказал сценаристам "Сообщества", что внимательность должна вознаграждаться.
Geoffrey solo tiene que hacer algo de servicios a la comunidad y nada quedará reflejado en su historial.
Geoffrey just had to do a little bit of community service, and nothing will even go on his record.
Veré si puedo reducir los servicios comunitarios a la mitad. - ¿ Qué tal así?
I'll see if I can cut the community service in half, how's that?
Necesitamos dividir Community en varios foros.
Нам надо разбить сообщество на несколько форумов.
Community, también.
Как и сообщество.
¿ No tenemos sólo gente que se inscribe para Community?
Те, которые подписываются только ради Community?
No. Necesito a Lev para Community.
Лев нужен мне для Community.
Community 3x06 Homosexualidad avanzada
- Это цепляет!
Palomar Productions )
Original by CAFE for the x-ite.me community
Community S05E04 "Poligrafía cooperativa"
5x04.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]