English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Condôn

Condôn Çeviri Rusça

60 parallel translation
- Usaste condon?
С презервативом?
y todo lo que escuche fue : "donde esta el otro condon?"
Все, что я услышал : " Где третий презерватив?
" donde esta el otro condon?
Где третий презерватив?
donde mierda esta el otro condon? ! donde esta el otro condon? "
Где этот сраный презерватив?
Con o sin condon? - Sin, por supuesto!
конечно!
1000 por un servicio full, 1500 sin condon.
1500 без презерватива.
Te chupare la pija por 500 sin condon.
Я отсосу твою палку за 500 без презерватива.
Nadie va a cogerme sin condon!
Я никому не дам трахать себя без презика! ..
Puedes imaginarme con un condon?
Представляешь меня с презиком?
Solo imaginenlo como un gran condon con piernas.
Считайте его чем-то вроде большого гандона с ногами.
Eddie Condon contaba... y él no era de fiar, porque adornaba las cosas... Pero según creo, Eddie Condon contaba que...
Версия Эдди Кондона, а он сам был большой выдумщик, -... так вот его версия такова :
Bien, cariño, dile a Johnny Mesa que debe ser respetuoso... y usar un condon.
Знаешь, милый, скажи Джонни Столу, чтобы отнесся к ней с уважением... и надел презерватив.
Usamos un condon!
У нас был презерватив..
¡ Ni siquiera me ha preguntado si llevaba condon!
Даже не спросил про презерватив.
- ¿ Condôn?
- Презерватив?
¿ Te has follado a alguien sin condon?
Ты кого-то трахнул без презерватива?
Resiste, Condon. Haga el papel que haga, debería ser mimo.
Неважно, какую роль я играю, я должна оставаться "мимом"
No, necesito tu condon
Нет, мне нужен твой презерватив.
, repitemelo El condon que has estado guardando en tu cartera durante 5 años, lo necesito
Презерватив, который ты хранишь в своем бумажнике лет 5, он мне нужен.
Tenemos un puzzle especial de mujer en la luna para Angie hecho por Julia Condon, una de nuestras artistas favoritas.
- Знаете, у нас есть паззл "Женщина в лесу", сделанный специально для Энджи художницей Джулией Кондон. Она одна из наших любимых художниц.
Y es un caballo de Troya, no un condon troyano.
Это - троянская конь, а не троянский презерватив.
¿ Es ese... tu condon?
Это твой презерватив?
No iba a usar el condon con su hija.
То есть, я бы не стал.. не стал.. Не стал использовать презерватив на вашей дочери.
A decir verdad, no se como llegó este condon a mi billetera.
И как он попал в кошелек?
La próxima vez usa un condon, cretino. "
В следующий раз надевай презерватив, придурок. "
La proxima vez usa condon, creti... "
В следущий раз надевай презерватив, приду... "
Soy tu mejor amiga. Sé esas cosas... ademas está el envoltorio del condon en tu espalda
Я твоя лучшая подруга, я всё замечаю и, кроме того, у тебя на спине упаковка от презерватива.
Sr. Slater, la Sra. Crampton, y el Sr. Condon.
Мистера Слейтера, мистера Крэмптона и миссис Кондон.
No vale porque esto es un globo que consegui en una jugueteria, " porque pensé podría ser raro usar un condon real.
Это нечестно, потому что было бы странным использовать настоящий презерватив, поэтому я купила - этот воздушный шарик в магазине игрушек.
Y se pusieron ese condon de cuerpo entero- -... que hasta el pene dijo, " Aqui estoy.
И они напялили это нательный гондон Даже член бы сказал, "Я здесь. Спасите меня."
Pero no planeo necesitar un condon antes de acabar el instituto.
Но я не планирую нуждаться в презервативах до того, пока не закончу среднюю школу.
Pero si necesitas o quieres un condon, ¿ tienes uno disponible cerca?
Но если тебе будет нужен презерватив, они будут под рукой?
Quiero decir, yo siempre uso condon, también, pero... los condones se pueden romper.
Всмысле, я всегда использую и презервативы, но презервативы могут рваться.
ok, el estupido condon se rompio, y estoy con una nueva pildora, y........ y hay una posibilidad de que pueda ser de ricki?
Ок. Этот тупой презерватив порвался, а я стала принимать новые таблетки, и... Есть шанс, что он может быть от Рикки?
Señor "No sé como usar un condon"
Мистер "я не знаю как пользоваться презервативом".
Se cómo usar un condon ¿ verdad?
Я знаю, как пользоваться презервативом. А ты?
Sé cómo usar un condon.
Я знаю как пользоваться презервативом.
Dijo "creer", Kurt... como en "creeme, estoy usando condon".
Она сказал "поверь", Курт. Типа как "Поверь! Я надел презерватив."
Pero asegurate de llevar un condon.
Но убедись, что надел презерватив.
Estoy tan acalorada cómo si estuviera en la playa, pero no estoy pisando ningún condon usado.
Мне жарко, как будто я на пляже, но я не вляпываюсь в использованные презервативы.
No usar condon es un error.
Не использовать презерватитвы, вот это ошибка.
para acabar en el único condon que había comprado, porque yo lo necesitaba para guardar la muestra de marihuana y así atravesar la frontera.
Мне нужен был хотя бы один образец травы на пробу
Ok, Ella es mu activa sexualmente mujer de 35 que no le gusta como se siente un condon.
Хорошо, она очень сексуально активная 35-летняя женщина, которой не нравятся ощущения с презервативом.
Eli Condon, 45, trabaja como columnista en un pequeño periódico en Westchester, casado, tres hijos.
Илай Кондон, 45 лет, журналист в небольшой газете в Уэстчестере, женат, трое детей.
Ni siquiera puedo encontrar algún indicio de que Condon pisara la isla Roosevelt antes de hoy.
Я даже не нашел никаких признаков, что Кондон посещал остров Рузвельта до сегодняшнего дня.
Parece que Eli Condon era un tipo totalmente normal.
Похоже, Илай Кондон абсолютно нормальный парень.
Jay, elabora una cronología con los movimientos de Condon previos al tiroteo.
Джей, выстрой хронологию его передвижений до начала стрельбы.
Si Eli Condon está ahí, lo encontraremos juntos.
Если Илай Кондон был там, мы выясним это вместе.
¿ Ves a Condon en algún sitio?
Ты где-нибудь видишь Илая Кондона?
Señora Condon, sabemos que es difícil.
Миссис Кондон, понимаю, это трудно.
Gracias por su tiempo, Sra. Condon.
Спасибо, что уделили время, миссис Кондон.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]