English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Constance

Constance Çeviri Rusça

491 parallel translation
Es algo que no puedo resistir. Vámonos Constance.
Это то, чему я не могу сопротивляться.
Constance... sí, por supuesto, yo siempre digo que es necesario entrar en la religión, para salir nunca es tarde.
Конечно. Детям необходима религия. Они всегда могут потом от нее отказаться.
Ya está aquí la Srta. Constance.
А вот и мадемуазель Констанция.
El regimiento Tellier, con la patrona al frente, seguía a la pequeña Constance.
Весь полк Телье следовал за Констанцией ;
Constance, quiero sangre fresca para cenar.
Констанция, мне нужны новые впечатления.
Susie está en Whitley Hell Constance está de novia
Сьюзи в магазин пошлА, Анна дуться брОсила.
Constance Fry, Constance Fry Siempre que la llames
Констанция! .. Констанция!
Constance satisfará tus deseos
И в жару, и в холода...
Hola, ¿ Constance?
Привет, Констанс?
Que el acta mencione que la Srta. Constance Riley identificó el coche de los acusados.
Укажите в записях, что миссис Константа Рили опознала автомобиль обвиняемых.
¿ Tú crees que una persona tan importante como Constance está en la lista?
Думаешь, телефон Констанс будет в этой книге?
Constance vendrá enseguida.
Констанс скоро спустится вниз.
Preside la Honorable Constance Mullen.
Судья - достопочтенная Констанс Маллен.
Ud. es Constance Goodheart.
Ты Констанция Гудхарт.
Soy Ruth Loose el caza-recompensas llamado "Constance Rifle."
Я Рус Лус охотник за головами по прозвищу "Ружье Констанция"
- Alex Chasen Sawyer. Rainwater Sky Sebastian. Casey Constance Shea.
Алекс Чэйзен Сойер, Рейнуотер Скай Себастиан, Кейси Констанс Ши!
El malvado doctor Chaotica secuestra a Constance Goodheart y planea sacrificarla para Arachnia, reina del pueblo araña.
Злой доктор Хаотика похищает Веру Добросердную и планирует принести ее в жертву Арахнии, королеве паучьих людей.
- Ya lo sabes, tía Constance y Lavinia.
Зеленую, с розовой полоской.
- ¿ Constance ya pidió dinero?
- Я выхожу из его предприятия.
Yo soy Constance. Y llego tarde. Tengo que irme.
А меня зовут Конни, мне надо идти.
Encantada de conocerte, Constance.
Рад был познакомиться. Констанция.
Ya sabes, mi Constance Chatterley.
Моя Констанс Чаттерлей.
- Gale perdió la revisión de su condena en el año 94 por la violación y el asesinato de su colega de la Universidad de Austin, Constance Harraway.
Ну, блин. - Гейл добивался пересмотра приговора 1994... в убийстве и изнасиловании коллеги по Техасскому университету Констанции Харравей.
No eres mi esposa Constance, gracias a Dios.
- Ты мне не жена, Констанция. Слава богу.
Constance fue asesinada con el llamado método "Securitate". .
Констанция была убита... как он назывался, методом Секуритате.
Constance, ¿ a quién mató?
- Констанция, кого она убила?
Pero mató a un policia, Constance.
Она убила копа, Констанция.
Tu correo está volando. ¡ Constance!
Твоя почта разлетелась.
- Bien, ¿ cómo está Constance?
Как Констанция? Спит.
La enfermedad de Constance requiere cierta regularidad.
Болезнь Констанции требует должной систематичности.
¿ Constance tiene leucemia?
У Констанции лейкемия?
Cuando escuché que Constance se estaba muriendo me enojé tanto con ella.
Как только я узнал, что Констанция умирает, я на неё так разозлился.
Constance dejó el mundo mucho mejor de como se lo encontró.
Констанция... сделала этот мир лучше, чем он был до неё.
¿ Y si el asesinato de Constance fue una forma más de acabar con Gale? No sólo de librarse de él, sino que haría a los abolicionistas parecer unos locos.
Вдруг убийство Констанции лишь средство, чтоб добраться до Гейла... не только чтоб избавиться от него, но и сделать из аболиционистов психов?
Normalmente le digo a la gente que le tengo tanto miedo a la muerte como a un presbiteriano en el día de la madre. Pero viendo esa cinta..... he tenido que repetirme que esa no era Constance para verla entera.
Я говорю людям, что не боюсь больше старухи с косой... что я отношусь к тем, кто ни во что не верит, но... смотря эту кассету... пришлось убеждать себя, что это не Констанция, чтобы досмотреть.
Era el director regional de "DeathWatch" antes de Constance.
Ещё до Констанции он был директором филиала На страже смерти.
Pero Constance le dejó seguir en la organización. Él la adoraba.
Но Констанция не выгнала его из организации.
A lo mejor lo odiaba porque estaba viendo a Constance.
Может, он ненавидел вас из-за того, что вы встречались с Констанцией.
Yo no estaba viendo a Constance.
Я не встречался с Констанцией.
¿ Dusty Wright y Constance eran íntimos?
Дасти Райт и Констанция были близки?
Las secuencias parecen mostrar a Constance Harraway suicidándose.
На записи показано... - Констанция Харравей совершает самоубийство.
- Constance Lazure.
Я Констанция Лазур.
Soy Constance Simmons, de los servicios sociales.
Я Констанция Симмонс из социальной службы.
Y no quiero cancelar porque no hay nada que a Constance Betterton le gustarían más que por mí desliz ella pueda destruir mi reputación y correrme fuera del D.A.R. Luego salte en el aire como un porrista y aterrice haciendo un splits.
чем моей ошибки, чтобы она могла разрушить мою репутацию, выжить меня из Дочерей Американской Революции, потом подпрыгнуть как девочка из группы подержки и приземлиться, размахивая руками.
Constance Goodheart.
Вера Добросердная.
¡ Constance, bienvenida!
Тебе лучше с ним.
Si me llama por mi nombre de pila ¿ por qué no me llama "tía Constance"? No soy la primera doncella.
Ваша светлость.
No seas tan esnob, tía Constance. ¿ Yo?
М-р Стокбридж.
-... de nuevo, lo digo en serio Constance.
Джон.
Constance Dalyeau era prostituta. Toulouse Lautrex la descubrió en uno de los burdeles que frecuentaba.
Тулуз-Лотрек нашёл её в одном из борделей, которые он часто посещал.
¡ Constance!
Констанс, Констанс!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]