Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Cook
Cook Çeviri Rusça
690 parallel translation
Un chico llamado Wilmer Cook mató a Jacoby y Thursby.
Якоби и Ферсби были убиты человеком по имени Вилмер Кук.
Capitán Cook, ¿ adónde vas?
Hу-ка, стоп, Капитан Кук. Куда это вы направляетесь?
Capitán Cook, ¿ ya es un lobo de mar?
Hу-ка стоп, Капитан Кук. - Hе страдаешь от морской болезни?
Leí el Cook's.
я читала "укс".
- El alférez Cook.
Старший лейтенант Кук, архивист.
Me llamo Adam Cook.
Меня зовут Адам Кук.
Adam Cook, concertista de piano.
Он пианист, готовящийся к концерту. Отлично.
- Se registró anoche. William E. Cook, de Filadelfia.
Уильям Е. Кук, Филадельфия
El Dr. Cook no sólo es presidente del Comité de Becas, sino un colega y amigo personal. ¿ He de decirle esta tarde que soy tan crédulo como el borracho al que he reemplazado?
Шарлатан! Как вы смеете! Доктор Кук не только председатель Грантс Комитета, он еще мой коллега и близкий друг.
Leo los apasionantes viajes del Capitán Cook en original.
Я даже прочел комикс об увлекательном путешествии капитана Кука!
Perdóneme, señor Cook.
Простите меня, мистер Кук?
Lo siento mucho, doctor Cook.
Мне очень жаль, доктор Кук.
Ahora, ¿ detallaría los hechos... del caso Vigers vs. Cook?
Теперь, можете ли вы изложить факты... дела Vigers против Cook?
Sr. Pruit.
Mr. Pruit. У Cook умер сын.
El hijo de Cook murió. Vigers era de la funeraria- -.
Vigers был гробовщиком...
¿ Orwas Cook de la funeraria?
Или же Cook был гробовщиком? Mr.
Vigers le estimó a Cook... que el asunto costaría unas 49 libras.
Vigers предоставил Cook предварительную смету... что все вместе будет стоить 49 паундов.
Disculpe Parnelli, Jim Cook está al teléfono.
- Мистер Парнелли, звонит Джим Кук.
O esa carne en Cook County slammer.
Или той овсянки в тюрьме округа Кук.
Sr., ¿ dónde esta la oficina del asesor del condado Cook?
Сэр, где налоговая инспекция округа Кук?
El Teniente Cook viene de Tokio en un vuelo militar.
Лейтенант Кук прилетает из Токио на дальнем рейсе.
¿ Es usted el Teniente Cook? Señor.
Вы лейтенант Кук?
¿ Cómo llegaron esos paquetes de cocaína al estómago del Teniente Cook?
Как мешочки кокакина могли попасть в желудок к Лейтенанту?
Esto va a ser muy duro para el Almirante Cook.
Для Адмирала Кука это будет удар.
¿ Su padre es el Almirante Raleigh Cook?
- Его отец Адмирал Райли Кук?
- Voy a recomendar que los privilegios del Teniente Cook como militar sean revocados.
- Я попрошу... аннулировать военные права и привелегии Лейтенанта Кука.
Con el Teniente Cook, del Cuartel de Oficiales, por favor.
Лейтенант Кук, квартиры для неженатых офицеров, пожалуйста.
Habitación del Teniente Cook.
Квартира Лейтенанта Кука.
- ¿ Puedes pasarme al Teniente Cook?
Хорошо, не дадите трубочку Лейтенанту Куку?
Podía enfrentarme al Almirante Cook, pero en cuanto a Alice.
С адмиралом Куком, я мог бы поговорить, но с Элис.
¿ Qué es todo eso de que Dan Cook contrabandeaba cocaína?
Что это за чушь о Дэне Куке контрабандисте кокой?
No puede creer que Dan Cook se tragó una docena de bolsas de cocaína, ¿ verdad?
Вы же не верите в это на самом деле.., что Дэн Кук проглотил дюжину контейнеров с кокой, чтобы перевести их на острова, не так ли?
Dan Cook estaba en Tokio en una investigación de la Marina... -... no para hacer contrabando.
Дэн Кук был в Токио на расследовании, а не за контрабандой.
Yo te lo diré : El Almirante Raleigh Cook.
- Я скажу тебе кто - Адмирал Райли Кук, вот кто.
Dan Cook fue asesinado, y lo voy a probar.
Дэн Кук был убит, и я докажу это.
Dan Cook y yo comíamos, trabajamos y nos jugamos la vida juntos.
Дэн Кук и Я ели, играли, работали и чёрт возьми чуть не погибли вместе.
Yo no conocía demasiado al Teniente Cook.
Я не настолько хорошо знал Лейтенанта Кука.
Pero también sé que Dan Cook estaba en Tokio por algo oficial y me da igual lo que diga Cooly.
Но я также знаю, что Дэн Кук был в Токио по официальному делу, не важно, что Кули говорит.
Tal vez el Teniente Cook fuera a Tokio a darles los detalles a los japoneses, no lo sé.
Возможно Лейтенант Кук был в Токио, чтобы сообщить японцам детали. Я не знаю.
Cook, éste es Carl Lazlo.
Печенюшка, Эту летучую мышь зовут Карл Лазло.
Vamos. Toma tus cosas. Vámonos, Cook.
- Пошли, собирай манатки, идём, Печенюшка.
Hospital del Condado de Cook.
Окружная больница Кука.
Soy el Dr. Elway, del hospital del Condado de Cook.
Доктор Элвей из больницы Кука.
Dade Murphy, alias Crash Override, también conocido como Zero Cool, y Paul Cook, alias Lord Nikon.
Dade Murphy, aIias Крушение ( крах ) Отвергают, aIso известный как Ноля CooI, и Повар PauI, aIias Бог Никон.
Sí, estuve esquiando en el Monte Cook.
Да, немного покатался на лыжах с горы Кука.
Frasier, ahí está Winship Cook.
Фрейзер, это Уиншип Кук.
Ahora, yo conquisto y tú te quedas en casa viendo Ready, Set, Cook.
Отныне и навеки я хожу на свидания а ты сидишь в субботу дома и смотришь "На старт, внимание, варим!"
No, quiero grabar "Preparados, listos, ¡ A cocinar!"
Нет, я хочу записать передачу Ready Steady Cook,
Hola, Cook.
Привет, поварешка.
Doctor Cook.
Доктор Кук.
Hola, llamaba para saber el estado de la Srta. Barbara Cook.
Я в последний раз принимал наркотики, и они испортили такое событие.